"للزبون" - Translation from Arabic to French

    • au client
        
    • un client
        
    • du client
        
    • rectifie pas
        
    • pour le client
        
    • expert-comptable ne rectifie
        
    Elle a fait valoir que ses recettes provenaient de deux types de services : services spécialisés mensuels au client et négociation de créances contractuelles au nom du client. UN وأكدت أنها جُنيت عوائد على أساس نوعين من الخدمات: الخدمات المهنية الشهرية التي قدمتها للزبون والتفاوض على مطالبات تعاقدية نيابة عن الزبون.
    Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client. UN وفي مثل هذه الحالات، تتخذ الدول عموما موقفا مفاده أنه ينبغي إعطاء الأولوية للزبون.
    L'art consiste à expliquer au client ce qu'il veut. Open Subtitles الفن هو أن تشرح للزبون ما سيحتاجه فعلاً.
    Et un client peut sentir ça à des kilomètres. Open Subtitles ويمكن للزبون شمها من على بعد ميل
    Il ne pourra demander en outre une réduction ou l'annulation du contrat que si l'expert-comptable ne rectifie pas les imperfections. UN ولا يجوز للزبون إلا إذا فشل التصحيح أن يطالب أيضا بتخفيض العقد أو إلغائه.
    La loi ne prévoit toutefois pas de sanction pour le client. UN غير أن القانون لا ينص على أية عقوبة للزبون.
    On l'a quand on commence à bosser. Ce qu'on dit au client pour qu'il se sente spécial. Open Subtitles إنها أشياء تقال للزبون حتى يشعر أنه مميز
    Qu'est ce que je suis supposé dire au client à propos de l'homme que vous avez tué? Open Subtitles ماذا يفترض بي إخباره للزبون بشأن الرجل الذي قتلته ؟
    Elle salue les efforts faits par l'Organisation pour formuler et exécuter des programmes et des projets axés sur la fourniture d'un service au client et tenant compte des trois composantes du développement industriel durable: l'économie, l'environnement et l'emploi. UN وهي تقدر جهود المنظمة في صوغ وتنفيذ البرامج والمشاريع مع التشديد على توفير خدمة للزبون ومع مراعاة المكونات الثلاثة للتنمية الصناعية المستدامة: الاقتصاد والبيئة والعمالة.
    L'épargne obligatoire ne rapporte pas d'intérêts au client et les produits d'assurance sont souvent fournis sans notice explicative, et plutôt présentés comme un coût supplémentaire du contrat d'emprunt. UN فالأولى لا تدفع للزبون أيَّ فائدة أمَّا الثانية فكثيرا ما توفَّر بدون أيِّ بوليصة موضّحة، بل تورد باعتبارها تكلفة إضافية في عقد القرض.
    Et on apporte les pneus au client, quand ça l'arrange. Open Subtitles وتأي للزبون بألأطارات لاٍقناعه
    113. Les pays qui adoptent cette règle de priorité prévoient souvent une exception pour le cas où le conflit de priorité se produit entre la banque dépositaire et un créancier garanti qui obtient le contrôle du compte bancaire en devenant client de la banque dépositaire, et adoptent une règle qui accorde la priorité au client. UN 113- وكثيرا ما تعمد الولايات القضائية التي تعتمد قاعدة الأولوية هذه إلى أن تستثني من تطبيقها الحالات التي ينشأ فيها النـزاع على الأولوية بين المصرف الوديع ودائن مضمون يكتسب السيطرة على الحساب المصرفي بأن يصبح زبونا للمصرف الوديع، وهي تعتمد قاعدة تعطي الأولوية للزبون.
    Je ne sais pas, Dana. C'est sûrement à un client. Open Subtitles لا أعرف يا (دانا) لابد و انها للزبون
    "lors d'un délicat problème avec un client. Open Subtitles في المواقف الحساسه للزبون
    L'expert-comptable ne répond pas de la complétude des pièces réunies à l'appui du crédit d'impôt sur le chiffre d'affaires du client correspondant à l'impôt sur le chiffre d'affaires de ses fournisseurs. UN وليست هناك ضمانة مفترضة على تمام الأدلة التي جُمعت تأييدا للخصم من المسؤولية الضريبية للزبون على مجموع الأعمال لقاء ما دفعه من ضريبة مجموع الأعمال لمورديه.
    L'expert-comptable ne répond pas de la complétude des pièces réunies à l'appui du crédit d'impôt sur le chiffre d'affaires du client correspondant à l'impôt sur le chiffre d'affaires de ses fournisseurs. UN وليست هناك ضمانة مفترضة على تمام الأدلة التي جُمعت تأييدا للخصم من المسؤولية الضريبية للزبون على مجموع الأعمال لقاء ما دفعه من ضريبة مجموع الأعمال لمورديه.
    Il ne pourra demander en outre une réduction ou l'annulation du contrat que si l'expert-comptable ne rectifie pas les imperfections. UN ولا يجوز للزبون إلا إذا فشل التصحيح أن يطالب أيضا بتخفيض الرسوم أو إلغاء العقد.
    De plus, les organismes internationaux et les organisations et institutions financières internationales devraient veiller à rendre leurs procédures opérationnelles moins contraignantes pour le client et plus faciles à comprendre. UN كما ينبغي للوكالات والمنظمات والمؤسسات المالية أن تضمن زيادة ملازمة معاملاتها للزبون والمستخدم. المرفق الثالث
    Absolument. et agitez la serviette pour le client. Open Subtitles بالطبع حسناً، السيارات تتًوقف أنتم تقومونً بمسحها عليكم التأكد من أن الإطارات نظيفة، ثم ترفرفون بمنشفتكم للزبون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more