"للسجن بسبب" - Translation from Arabic to French

    • en prison pour
        
    • en prison à cause de
        
    Et il est allé en prison pour ça! N'est-ce pas fabuleux? Open Subtitles ولقد ذهب للسجن بسبب ذلك أليس هذا رائعاً ؟
    Je pourrais aller en prison pour agression sexuelle Open Subtitles و من المحتمل . أن أذهب للسجن بسبب جريمة جنسية
    Son frère va sûrement aller en prison pour avoir conduit ivre, et il est le chanceux. Open Subtitles ربما سيذهب أخوه للسجن بسبب القيادة تحت تأثير الكحول وهو الشخص المحظوظ.
    Tu l'as envoyé en prison pour blanchiment d'argent. Open Subtitles تقوم أنت بإرساله للسجن بسبب غسيله للأموال
    Personne ne veut aller en prison à cause de ta grande gueule. Open Subtitles لا أحد يودّ الذهاب للسجن بسبب ما تقولينه.
    Du genre qui fera que tu ne vas pas en prison pour recel et vente ? Open Subtitles النوع الذي لا يراك تذهب للسجن بسبب بيع سلع مسروقة؟
    Même si elle a 30 ans, sort avec Gilbert, et irait en prison pour t'avoir embrassé ? Open Subtitles حتى وإن كان تلبغ الـ30 وتذهب مع جلبرت وستذهب للسجن بسبب تقبيلك؟
    Mais d'un, je ne me sens pas d'aller en prison pour t'avoir tué, c'est pas que je ne pourrais pas m'en tirer, parce que crois moi, les gens comprendraient. Open Subtitles أولاً, لا أشعر برغبة الدخول للسجن بسبب قتل أمثالك, ليس أنّي لا أستطيع الفلات من هذا, لأنّه, صدّقني, الجميع سيتفهّمون.
    Je serai poursuivi pour sa foulure et mis en prison pour ce qui peut arriver aux filles. Open Subtitles واذا كان يمكن مقاضاتي لأجل حرقفة يمكنني الذهاب للسجن بسبب ما قد يحدث لهؤلاء الفتيات
    Mais je n'irai pas en prison pour quelque chose que je n'ai pas fait. Open Subtitles ولكنني لن أذهب للسجن بسبب شيء لم أفعله
    Je ne veux pas aller en prison pour prostitution. Open Subtitles لا أريد ان اذهب للسجن بسبب الدعارة
    Je n'allais pas laisser Lynn aller en prison pour quelque chose qui, au final, était de ma faute. Open Subtitles تذهب للسجن بسبب غلطة انا الذي ارتكبتها
    Mon père est en prison pour son meurtre. Open Subtitles -ذهب والدي للسجن بسبب قتلها" "
    Mon père est en prison pour son meurtre. Open Subtitles -أركض يا (باري )! -ذهب والدي للسجن بسبب قتلها" "
    Mon père est allé en prison pour son meurtre. Open Subtitles -ذهب والدي للسجن بسبب قتلها" "
    Mon père est allé en prison pour son meurtre. Open Subtitles -أركض يا (باري )! -ذهب والدي للسجن بسبب مقتلها" "
    Mon père est allé en prison pour son meurtre. Open Subtitles ذهب والدي للسجن بسبب مقتلها
    Mon père est allé en prison pour son meurtre. Open Subtitles -ذهب والدي للسجن بسبب مقتلها" "
    Mon père a été en prison pour son meurtre. Open Subtitles -أركض يا (باري )! -ذهب والدي للسجن بسبب قتلها" "
    Tu ne peux pas avoir de non-lieu, et si le verdict est mauvais, tout le cabinet va en prison à cause de toi. Open Subtitles لن تستطيع الحصول على ابطال للدعوى و اذا اتى الحكم في الاتجاه الخاطيء كل من في هذه الشركة سيذهب للسجن بسبب ما قمت به
    T'es allé en prison à cause de Baz. Open Subtitles انت ذهبت للسجن بسبب (باز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more