"للسلطة المالية" - Translation from Arabic to French

    • l'Autorité budgétaire
        
    • pouvoir financier
        
    • 'agent fiscal
        
    • fiscal de la Direction
        
    Codirecteurs de l'Autorité budgétaire centrale UN الرئيسان المشاركان للسلطة المالية المركزية
    Les Codirecteurs de l'Autorité budgétaire centrale sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la reconstruction, le redressement et le développement économique : UN يكون الرئيسان المشاركان للسلطة المالية المركزية، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام لإعادة التأهيل والإنعاش والتنمية في الميدان الاقتصادي، مسؤولين مسؤولية مشتركة عما يلي:
    Les Codirecteurs de l'Autorité budgétaire centrale : UN يتولى الرئيسان المشاركان للسلطة المالية المركزية ما يلي:
    Cette délégation de pouvoir financier a été étendue à la création de fonds d'affectation spéciale, à l'ordonnancement des opérations financières et à l'approbation des comptes. UN وجرى توسيع هذا التفويض للسلطة المالية ليشمل انشاء صناديق استئمانية، والتصديق على المعاملات المالية، واعتماد الحسابات.
    e) À jouer le rôle d'agent fiscal de la Division des impôts; UN )ﻫ( التصرف كوكيل مالي للسلطة المالية المركزية؛
    35.1 L'Office fait fonction de banque, de conseiller financier et d'agent fiscal de la Direction des impôts et des autres entités de l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, sous réserve cependant qu'aucune de ses opérations ne doit servir à octroyer un crédit à une autorité publique ou à une personne physique ou privée ou au profit de celles-ci. UN ٣٥-١ تعمل الهيئة كمصرفي أو كمستشار أو كوكيل مالي للسلطة المالية المركزية ولغيرها من كيانات بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو شريطة ألا يجوز ﻷية معاملة تقوم بها الهيئة أن تؤدي إلى تقديم قرض إلى سلطة عامة أو ﻷي كيان طبيعي أو اعتباري آخر أو لمنفعة تلك السلطة أو ذلك الكيان.
    Les coprésidents de l'Autorité budgétaire centrale peuvent émettre des instructions administratives concernant les pouvoirs de l'Administration fiscale, qui consistent notamment à : UN يجوز للرؤساء المشاركين للسلطة المالية المركزية إصدار تعميمات إدارية تتعلق بسلطات إدارة الضرائب للقيام بما يلي:
    Le personnel de l'Administration fiscale de l'Autorité budgétaire centrale peut inspecter tous documents écrits et autres pièces pertinentes afin de déterminer si le présent Règlement a été respecté. UN يجوز لموظفي إدارة الضرائب التابعة للسلطة المالية المركزية أن يفحصوا جميع السجلات المكتوبة أو الأدلة الأخرى ذات الصلة بهدف تحديد مدى التقيد بهذه القاعدة التنظيمية.
    Les coprésidents de l'Autorité budgétaire centrale du Kosovo peuvent émettre des instructions administratives sur les procédures fiscales, notamment, mais non exclusivement, sur ce qui suit : UN يجوز للرؤساء المشاركين للسلطة المالية المركزية إصدار تعميمات إدارية بشأن إجراءات الضرائب تشمل ما يلي دون أن تقتصر على ذلك:
    e) À jouer le rôle d'agent fiscal de l'Autorité budgétaire centrale; UN (هـ) التصرف كوكيل مالي للسلطة المالية المركزية؛ و
    3.2 Le Chef de l'Autorité budgétaire centrale organise et administre celle-ci et en nomme le personnel, et il promulgue des instructions administratives et des directives opérationnelles concernant l'administration du budget consolidé du Kosovo et les divers aspects des fonctions de l'Autorité budgétaire centrale. UN ٣-٢ يقوم رئيس السلطة المالية المركزية بتعيين الموظفين للسلطة المالية المركزية وتنظيمها وإدارتها كما يقوم بإصدار التوجيهات اﻹدارية والمبادئ التوجيهية التنفيذية المتصلة بإدارة الميزانية الموحدة لكوسوفو وعن أي أمور تتعلق بمهام السلطة المالية المركزية.
    2.1 l'Autorité budgétaire centrale, ayant consulté les autorités ordonnatrices centrales et municipales compétentes, peuvent faire des recommandations générales au Conseil d'administration intérimaire par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la reconstruction, le redressement et le développement économique en ce qui concerne : UN 2-1 يحق للسلطة المالية المركزية أن تقدم إلى مجلس الإدارة المؤقت عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام لإعادة التأهيل والإنعاش والتنمية في الميدان الاقتصادي توصيات بشأن السياسة العامة فيما يتعلق، في جملة أمور، بما يلي:
    4.2 Le Codirecteur (MINUK) de l'Autorité budgétaire centrale ouvre et maintient un ou plusieurs comptes bancaires pour la réception, la garde, le paiement ou le virement des fonds perçus ou reçus au titre du budget consolidé du Kosovo. UN 4-2 يقوم الرئيس المشارك للسلطة المالية المركزية في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بفتح حساب مصرفي واحد أو أكثر والإبقاء عليه لاستلام أو إيداع أو دفع أو تحويل الأموال التي يتم تجميعها أو تحصيلها فيما يتعلق بالميزانية الموحدة لكوسوفو.
    5.7 Autres infractions à la réglementation fiscale et pénalités applicables. Les coprésidents de l'Autorité budgétaire centrale peuvent émettre des instructions administratives imposant des pénalités d'un montant ne dépassant pas 250 deutsche mark en cas d'infraction à la réglementation fiscale. UN 5-7 المخالفات والعقوبات الأخرى المتعلقة بالضرائب - يجوز للرؤساء المشاركين للسلطة المالية المركزية إصدار تعميمات إدارية تفرض عقوبات على المخالفات الضرائبية بحيث لا تتجاوز تلك العقوبات ما مجموعه 250 مارك ألماني.
    5.1 Aux fins du présent règlement, on entend par infraction à la réglementation fiscale les agissements ou carences d'un contribuable, ou de son représentant autorisé, qui sont incompatibles avec ses obligations en vertu du présent règlement, de toute autre réglementation fiscale, de directives administratives émises à ce titre, ou d'instructions administratives émises par les coprésidents de l'Autorité budgétaire centrale. UN 5-1 لأغراض هذه القاعدة التنظيمية يعني مصطلح " المخالفة الضريبية " قيام دافع الضرائب أو من يفوضه كممثل له، أو عدم قيامه بعمل، لا يتفق مع التزامات دافع الضرائب وفقا لهذه القاعدة التنظيمية، أو مع أي قاعدة تنظيمية أخرى تتعلق بالضرائب، أو التوجيهات الإدارية، الواردة بعد ذلك، أو التعميمات الإدارية الصادرة عن الرؤساء المشاركين للسلطة المالية المركزية.
    Cette délégation de pouvoir financier a été étendue à la création de fonds d'affectation spéciale, à l'ordonnancement des opérations financières et à l'approbation des comptes. UN وجرى توسيع هذا التفويض للسلطة المالية ليشمل انشاء صناديق استئمانية، والتصديق على المعاملات المالية، واعتماد الحسابات.
    Contrôle de l'exercice de 144 délégations de pouvoir financier aux opérations de maintien de la paix UN رصد 144 إجراء لتفويض للسلطة المالية للعمليات الميدانية
    35.1 L'Office fait fonction de banque, de conseiller financier et d'agent fiscal de la Direction des impôts et des autres entités de l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, sous réserve cependant qu'aucune de ses opérations ne doit servir à octroyer un crédit à une autorité publique ou à une personne physique ou morale ou au profit de celles-ci. UN 35-1 تعمل الهيئة بوصفها مصرفيا ومستشارا ووكيلا ماليا للسلطة المالية المركزية ولغيرها من الكيانات التابعة لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، بيد أنه لا يجوز لأية معاملة تقوم بها الهيئة أن تؤدي إلى تقديم ائتمان إلى سلطة عامة أو لأي كيان طبيعي أو اعتباري آخر أو إلى جلب منفعة تلك السلطة أو ذلك الكيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more