Dans les pays développés, la consommation de poisson par habitant a augmenté de 18 % et dans les pays en développement de 45 %. | UN | وازداد استهلاك الفرد للسمك في البلدان المتقدمة النمو بنسبة ١٨ في المائة، وفي البلدان النامية بنسبة ٤٥ في المائة. |
Dans les pays développés, le poisson est considéré avant tout comme un aliment sain. | UN | ففي البلدان المتقدمة، ينصب التأكيد على الخواص الصحية للسمك. |
Dans les pays riches, la demande est soutenue par l'argument commercial selon lequel le poisson est un aliment sain. | UN | والطلب في البلدان الغنية يدعمه التأكيد في مجال التسويق عن الخواص الصحية للسمك. |
Il y a un client qui venait souvent. Il vendait des poissons à un resto japonais. | Open Subtitles | كان هنالك زبون يأتي لرؤيتها دائما و يعمل كمزود للسمك في مطعم ياباني |
Elle contamine tout ce qu'elle touche. Tu sais ce qui est arrivé aux poissons, ici ? | Open Subtitles | ،إنه يفسد كل ما يلامسه أتعلمين ما الذي حدث للسمك الذي يعيش هنا؟ |
Parce que mon sandwich est un super sandwich, mais je n'aime pas beaucoup le poisson. | Open Subtitles | لأن ساندويتشي ساندويتش رائع لكن أنا حقاً لستُ رجلاً محباً للسمك |
Je t'en ai fait une fois et tu as dit que ça n'avait rien du poisson. | Open Subtitles | لقد أعددتها لك من قبل وقلت أن هذه ليست الطريقة التى يريد الله للسمك أن ينتهى بها |
Il a dit à ma mère que c'était pire que quand il avait mangé cette merde gay de poisson cru jap. | Open Subtitles | حَسناً، أخبرَ أمَّي بأنه يشَعرَ بشعور أخف من الشعور الذي أحس به عند اكله للسمك الياباني. |
Renseignez-vous pour en louer deux d'entre eux, un pour le poisson et un pour porter tout l'argent que nous allons avoir besoin. | Open Subtitles | و معرفة المزيد عن استأجرهم واحده للسمك و الاخرى لحمل المال اللازم لاحتاجه |
est votre petit appel téléphonique d'intimidation me demandant de venir au travail afin de m'informer sur le poisson. | Open Subtitles | كان سيعرف انه اخر شيء اريده هو اتصالك عبر الهاتف تطلب مني العودة للعمل لتطلعني على اخر ما حدث للسمك |
Nourriture pour poisson J'ai fait de la nourriture pour poisson | Open Subtitles | طعام للسمك, صنعت طعاماً للسمك طعام للسمك |
Désolé. J'ai confondu le poivre avec la nourriture pour poisson. | Open Subtitles | أنا أسف لقد ظننت بأن الورق هو الطعام المفضل للسمك |
Les quantités en jeu peuvent être faibles mais les taux de croissance sont impressionnants, avec des moyennes annuelles allant de 19 % pour le poisson à 31 % pour le café, et rien n'annonce un fléchissement de cette tendance. | UN | ولئن كانت الكميات المطلقة لا تزال صغيرة، فالزيادة تتحقق بمعدلات كبيرة، حيث يتراوح متوسطها السنوي بين 19 في المائة بالنسبة للسمك و 31 في المائة بالنسبة للبن، وليس هناك ما يدل على انخفاض هذه المعدلات. |
- poisson Hanrim 3. | Open Subtitles | السمك : هـــانريم للسمك ثالثاً. |
Nourriture pour poisson J'ai fait de la nourriture pour poisson Nourriture pour poisson Maman, viens voir | Open Subtitles | طعام للسمك, لقد أعددت طعام للسمك |
Les prairies marines sont un habitat favorable aux populations de poissons qui y trouvent une abondante nourriture. | UN | وتساعد الأعشاب البحرية أيضا في تكاثر الأعداد السمكية حيث تشكل غذاء وموئلا بالغ الأهمية للسمك. |
Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons. | UN | ويوفر العدد الضخم من الثقوب والشقوق في الشُعب المرجانية ملاجئ كافية ومحاضن هامة للسمك. |
On devrait aussi examiner le tissu musculaire des poissons, sa consommation par l'homme et les espèces piscivores pouvant être dangereuse pour la santé. | UN | ويجب أيضاً تحليل النسيج العضلي للسمك لأن استهلاك الإنسان والكائنات الحية الأخرى لهذه الأسماك قد يؤدي إلى مخاطر صحية. |
L'exportation de crevettes et de poissons à écailles contribue également aux recettes en devises du Suriname. | UN | كما يساهم قطاع تصدير الجمبري والصيد التقليدي للسمك في إيرادات سورينام من العملة الأجنبية. |
De la nourriture pour poissons et un anti-inflammatoire. | Open Subtitles | علبة أكل للسمك و علبة من محلول ضد الإلتهابات |
Ce petit gars qui avait un stand à coté ce grand marché de poissons de Tokyo. | Open Subtitles | رجلٌ مسنّ كان يدير مطعماً صغيراً قرب متجر طوكيو للسمك |