Le Directeur exécutif a présenté la politique d'évaluation révisée du FNUAP. | UN | وقدم المدير التنفيذي المشروع المنقح للسياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Le Directeur exécutif a présenté la politique d'évaluation révisée du FNUAP. | UN | وقدم المدير التنفيذي المشروع المنقح للسياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Ces activités complètent son engagement actuel en faveur de l'évaluation de projets dans le cadre de l'examen de l'exécution de projets donnés et des évaluations thématiques périodiques conformément à la politique d'évaluation. | UN | وجاء هذا مكملا التزامه المستمر بتقييم المشاريع في إطار نهج استعراض تنفيذ المشاريع الخاصة والتقييمات المواضيعية الدورية، وفقا للسياسة التقييمية. |
Le Directeur exécutif du FNUAP a demandé au Bureau des services de contrôle interne de l'ONU d'entreprendre un examen indépendant de la politique d'évaluation du Fonds. | UN | وطلبت المديرة التنفيذية للصندوق من مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية إجراء استعراض مستقل للسياسة التقييمية للصندوق. |
15. Prie le Bureau de l'évaluation de faire réaliser un autre examen indépendant de la politique d'évaluation du PNUD, dont les résultats lui seraient présentés en 2013 et qui porterait sur la mesure dans laquelle : | UN | 15 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يكلف بإجراء استعراض مستقل آخر للسياسة التقييمية للبرنامج الإنمائي يقدم إلى المجلس التنفيذي في عام 2013 ويشمل جملة أمور منها: |
15. Prie le Bureau de l'évaluation de faire réaliser un autre examen indépendant de la politique d'évaluation du PNUD, dont les résultats lui seraient présentés en 2013 et qui porterait sur la mesure dans laquelle : | UN | 15 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يكلف بإجراء استعراض مستقل آخر للسياسة التقييمية للبرنامج الإنمائي يقدم إلى المجلس التنفيذي في عام 2013 ويشمل جملة أمور منها: |
15. Prie le Bureau de l'évaluation de faire réaliser un autre examen indépendant de la politique d'évaluation du PNUD, dont les résultats lui seraient présentés en 2013 et qui porterait sur la mesure dans laquelle : | UN | 15 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يكلف بإجراء استعراض مستقل آخر للسياسة التقييمية للبرنامج الإنمائي يقدم إلى المجلس التنفيذي في عام 2013 ويشمل جملة أمور منها: |
37. Suite à l'adoption de la politique d'évaluation révisée du FNUAP et à la répartition des attributions, le Directeur exécutif veille à ce que l'administration réponde et donne suite à toutes les évaluations du FNUAP. | UN | 37 - ويضمن المدير التنفيذي، باعتماده للسياسة التقييمية المنقحة للصندوق وتقاسم المسؤوليات، استجابات فعالة من الإدارة لجميع تقييمات الصندوق ومتابعتها(). |
Depuis septembre 2010, le Bureau de l'évaluation cherche à renforcer la conception de l'évaluation au FNUAP; un certain nombre d'initiatives prises par ce dernier ont été officialisées grâce à l'adoption en juin 2013, par le Conseil d'administration, de la politique d'évaluation révisée. | UN | ويسعى مكتب التقييم، منذ أيلول/سبتمبر 2010، إلى تعزيز النهج المعتمد إزاء التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وقد جرى إضفاء الطابع الرسمي على عدد من المبادرات التي اتخذها المكتب، ودلك باعتماد المجلس التنفيذي، في حزيران/يونيه 2013، للسياسة التقييمية المنقحة. |
Les délégations ont pris note avec satisfaction du rapport biennal sur l'évaluation (DP/FPA/2012/8); de l'examen indépendant de la politique d'évaluation du FNUAP (DP/FPA/2012/17) conduit par le Bureau des services de contrôle interne; des réponses correspondantes de l'administration; et du plan d'évaluation biennal. | UN | 57 - ورحبت الوفود بتقرير التقييم المقدم كل سنتين (DP/FPA/2012/8)؛ والاستعراض المستقل للسياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2012/17) الذي يتولاه مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ وردّ الإدارة عليهما؛ وخطة التقييم لفترة سنتين. |
Par sa décision 2009/18 adoptée à sa session annuelle de 2009, le Conseil d'administration a approuvé la politique d'évaluation du FNUAP et, entre autres, a prié le Directeur exécutif de lui présenter un examen de la politique d'évaluation du Fonds à sa session annuelle de 2012. | UN | وافق المجلس التنفيذي بموجب قراره 2009/18، الذي اتخذه في الدورة السنوية لعام 2009، على السياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (الصندوق)، وطلب، في جملة أمور، من المديرة التنفيذية أن تقدم استعراضاً للسياسة التقييمية في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2012. |
Les délégations ont pris note avec satisfaction du rapport biennal sur l'évaluation (DP/FPA/2012/8); de l'examen indépendant de la politique d'évaluation du FNUAP (DP/FPA/2012/17) conduit par le Bureau des services de contrôle interne; des réponses correspondantes de l'administration; et du plan d'évaluation biennal. | UN | 57 - ورحبت الوفود بتقرير التقييم المقدم كل سنتين (DP/FPA/2012/8)؛ والاستعراض المستقل للسياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2012/17) الذي يتولاه مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ وردّ الإدارة عليهما؛ وخطة التقييم لفترة سنتين. |