"للشؤون الدولية" - Translation from Arabic to French

    • des affaires internationales
        
    • pour les affaires internationales
        
    • for International Affairs
        
    • aux affaires internationales
        
    • of International Affairs
        
    • d'affaires internationales
        
    • sur les affaires internationales
        
    • pour la politique internationale
        
    • franches d'Amérique latine et
        
    Ancien Directeur général de l'Institut nigérian des affaires internationales UN مدير عام سابق للمعهد النيجيري للشؤون الدولية
    Article intitulé < < The Lesotho highlands water project > > (1998), à l'époque où il travaillait à l'Institut sud-africain des affaires internationales UN مقالة بعنوان " مشروع مياه مرتفعات ليسوتو " ، نُشرت أثناء فترة العمل مع معهد جنوب أفريقيا للشؤون الدولية في عام 1998
    Institut japonais des affaires internationales UN المعهد الياباني للشؤون الدولية
    Exposé écrit présenté par la Commission des églises pour les affaires internationales du Conseil œcuménique des églises, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif général UN بيان خطي مقدم من لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام
    En 1981, il a été nommé Conseiller principal pour les affaires internationales du Ministre du budget. UN وإضافة إلى ذلك، عُين في عام 1981 المستشار الأول لوزير الميزانية للشؤون الدولية.
    Il souhaite également exprimer son appréciation au Monterey Institute for International Affairs qui a accueilli le Groupe, à l'occasion de sa deuxième réunion. UN ويود أيضا، أن يعرب عن تقديره لمعهد مونتيري للشؤون الدولية لاستضافته الدورة الثانية للفريق.
    Le Bureau de l'assistance technique (OTA) du Département du Trésor relève du Bureau du Secrétaire adjoint aux affaires internationales. UN يوجد مكتب المساعدة التقنية التابع لوزارة الخزانة في إطار مكتب مساعد الوزير للشؤون الدولية.
    Membre à vie du Nigerian Institute of International Affairs UN عضو مدى الحياة في المعهد الافريقي للشؤون الدولية.
    Institut japonais des affaires internationales UN المعهد الياباني للشؤون الدولية
    Chercheuse invitée à l'Institut suédois des affaires internationales de Stockholm UN 1986 باحثة زائرة في المعهد السويدي للشؤون الدولية في ستوكهولم.
    Il est donc essentiel que la conduite effective des affaires internationales soit conforme à ces principes. UN لذا، من الضروري أن يتوافق التصريف الفعلي للشؤون الدولية مع هذه المبادئ.
    Institut norvégien des affaires internationales UN المعهد النرويجي للشؤون الدولية
    L'Ambassadeur Pablo Macedo du Mexique et M. Morton Maerli de l'Institut norvégien des affaires internationales y feront des interventions. UN ولدينا في قائمة المتكلمين السفير بابلو ماسيدو، سفير المكسيك والسيد مورتون ميرلي من المعهد النرويجي للشؤون الدولية.
    Chargé de recherche principal et Directeur de la planification, Centre de la promotion du désarmement et de la non-prolifération, Institut japonais des affaires internationales. UN زميل بحوث أقدم ومدير التخطيط في مركز تعزيز نـزع السلاح وعدم انتشاره بالمعهد الياباني للشؤون الدولية
    Commission pour les affaires internationales du Conseil œcuménique des églises UN لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي
    Commission pour les affaires internationales du Conseil œcuménique des églises UN لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي
    M. Mahdi Abd el-Hadi, Président de la Société académique palestinienne pour les affaires internationales UN مهدي عبد الهادي، رئيس الجمعية الفلسطينية الأكاديمية للشؤون الدولية.
    Membre de la Société suédoise pour les affaires internationales, Stockholm UN عضو في الجمعية السويدية للشؤون الدولية بستوكهولم.
    Singapore Institute for International Affairs et Center on International Cooperation de la New York University UN معهد سنغافورة للشؤون الدولية ومركز جامعة نيويورك للتعاون الدولي
    La poursuite de la coopération Sud-Sud sur ces questions ajoutera de nouvelles dimensions politiques majeures aux affaires internationales et réorientera les activités opérationnelles conjointes que les pays en développement mènent pour faire avancer le développement durable. UN وإن استمرار التعاون فيما بين بلدان الجنوب في هذه المسائل سوف يضيف للشؤون الدولية أبعادا سياساتية جديدة ويعيد توجيه الجهود التنفيذية المشتركة التي تبذلها البلدان النامية للنهوض بالتنمية المستدامة.
    M. James Foster, Professeur d'économie et d'affaires internationales à la Elliott School of International Affairs, Université George Washington (Washington D.C.) UN الأستاذ جيمس فوستر، أستاذ علم الاقتصاد والشؤون الدولية بكلية إليوت للشؤون الدولية في جامعة جورج واشنطن بواشنطن العاصمة
    :: Membre du Comité des droits de l'homme du Conseil consultatif sur les affaires internationales du Gouvernement néerlandais UN :: عضو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في المجلس الاستشاري للشؤون الدولية التابع لحكومة هولندا
    * Docteur en droit, Institut allemand pour la politique internationale et la sécurité (SWP), Berlin. UN * دكتوراه في القانون، المعهد الألماني للشؤون الدولية والأمنية، برلين. كريستيان شالّر*
    Association des zones franches d'Amérique latine et des Caraïbes (Asociación de Zonas Francas de Latinoamerica y el Caribe) UN نادي داكار التاسعة والعشرون CCIA لجنة الكنائس للشؤون الدولية )التابعة لمجلس الكنائس العالمي(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more