"للشباب والرياضة" - Translation from Arabic to French

    • la jeunesse et des sports
        
    • la jeunesse et aux sports
        
    • pour la jeunesse et les sports
        
    • la jeunesse et du sport
        
    • sportifs et de jeunes
        
    La Turquie a créé en 2011 le ministère de la jeunesse et des sports en partie pour faire que les jeunes soient mieux représentés dans l'administration. UN وقد أنشئت في تركيا وزارة للشباب والرياضة في عام 2011 لأسباب منها تحسين تمثيل الشباب داخل الحكومة.
    Conseillère du Président, Organisation générale de la jeunesse et des sports. UN مستشارة لرئيس المؤسسة العامة للشباب والرياضة.
    Membre du Conseil d'administration de l'Agence publique de la jeunesse et des sports depuis un an UN عضو في مجلس إدارة الهيئة العامة للشباب والرياضة منذ عام وما زال.
    Le Secrétariat d'État à la jeunesse et aux sports est mieux à même de promouvoir et d'appliquer la politique nationale en faveur de la jeunesse. UN ازدادت قدرة وزارة الدولة للشباب والرياضة على تعريف المجتمع بالخطة الوطنية للشباب ولتنفيذها
    Il a mis en place un Conseil olympique national, une Union sportive nationale et un Comité général pour la jeunesse et les sports. UN وقد أنشأت مجلسا وطنيا لﻷلعاب اﻷوليمبية، واتحادا وطنيا للرياضة ولجنة عامة للشباب والرياضة.
    La manifestation s'est déroulée sous l'autorité de Yasser Arafat et de son ministère de la jeunesse et des sports. UN ولقد تم تنظيم المسابقة الرياضة تحت سلطة ياسر عرفات ووزارته للشباب والرياضة.
    La création d'un ministère de la jeunesse et des sports témoigne de la détermination du gouvernement à favoriser le progrès des jeunes Palestiniens. UN ويشهد إنشاء وزارة للشباب والرياضة على التزامها بتقدم الشباب الفلسطيني.
    M. Azmi Shuaibi, Ministre de la jeunesse et des sports de l'Autorité palestinienne, et M. Ahmed Tibi, conseiller de Yasser Arafat, qui participaient à la marche, ont été brièvement détenus. UN واحتجز لفترة قصيرة د. عزمي الشعيبي، وزير السلطة الفلسطينية للشباب والرياضة و د. أحمد الطيبي، مستشار ياسر عرفات.
    Le nouveau Ministère serbe de la jeunesse et des sports met l'accent sur l'institutionnalisation de politiques sportives. UN وتركز الوزارة الصربية الجديدة للشباب والرياضة على إضفاء الطابع المؤسسي على السياسات الرياضية.
    De même, elle porte une attention toute particulière aux questions relatives à la jeunesse; en Égypte, il existe des programmes destinés aux jeunes, coordonnés au niveau national par le Conseil de la jeunesse et des sports. UN والذي يولي بالمثل المسائل المتصلة بالشباب اهتماما خاصا. وتوجد في مصر برامج شبابية ينسقها على الصعيد القومي المجلس اﻷعلى للشباب والرياضة.
    À propos de la collaboration dans la prestation de ces services, il convient de souligner la décision prise par le Conseil supérieur de la jeunesse et des sports d'ouvrir les stades des centres de jeunes aux écoliers pour qu'ils puissent s'adonner au sport. UN ولعل أبـرز ما يقال عن جوانب التعاون في تقديم هذه النوعية من الخدمات، تلك القرارات التي أصدرها المجلس الأعلى للشباب والرياضة بفتح ملاعب مراكز الشباب لممارسة الأنشطة الرياضية لطلاب المدارس.
    Arrestation et détention d'Eugène Kabongo Ngoy, un ancien membre de la sélection nationale de football et du Conseil de la jeunesse et des sports du Kasaï, accusé d'être de connivence avec la rébellion. UN توقيف واحتجاز يوجين كابونجونجوي وهو أحد أعضاء فريق كرة القدم السابقين وعضو مجلس كاسي للشباب والرياضة بتهمة التعامل مع المتمردين.
    B. Office public de la jeunesse et des sports 128 — 130 33 UN باء - الهيئة العامة للشباب والرياضة 128 - 130 37
    2. Tableau récapitulatif concernant l'Office public de la jeunesse et des sports 33 UN 2- جدول موجز للهيئة العامة للشباب والرياضة 37
    Tableau 2. Tableau récapitulatif concernant l'Office public de la jeunesse et des sports UN الجدول 2- جدول موجز للهيئة العامة للشباب والرياضة
    128. L'Office public de la jeunesse et des sports est chargé de promouvoir le développement de la jeunesse koweïtienne et la forme physique en général. UN 128- الهيئة العامة للشباب والرياضة مسؤولة عن النهوض بشباب الكويت وعن اللياقة البدنية على وجه عام.
    En 2013, elle la Nouvelle-Calédonie a accueilli la deuxième Conférence de la jeunesse et des sports du Pacifique et la troisième réunion Conférence des ministres océaniens de la jeunesse et des sports. UN وفي عام 2013، استضافت كاليدونيا الجديدة المؤتمر الثاني للشباب والرياضة في منطقة المحيط الهادئ والمؤتمر الثالث لوزراء الشباب والرياضة في أوقيانوسيا.
    Après la restructuration du gouvernement, il est devenu le Ministère de l'éducation et de la culture et un Secrétaire à la jeunesse et aux sports a été assigné au Bureau du Premier Ministre. UN وبعد إعادة هيكلة الحكومة، أصبحت وزارة التعليم والثقافة وعُهد بأمانة مستقلة للشباب والرياضة إلى مكتب رئيس الوزراء.
    T-1 Secrétariat d'État à la jeunesse et aux sports UN وزارة الدولة للشباب والرياضة
    Le Comité général pour la jeunesse et les sports a pris un certain nombre d'initiatives importantes. UN وقد اتخذت اللجنة العامة للشباب والرياضة عددا من المبادرات الهامة.
    Nous nous félicitons également des efforts déployés par les ministères nationaux de la jeunesse et du sport afin de renforcer les programmes éducatifs pour les jeunes et d'accroître la participation des femmes dans tous les aspects du mouvement sportif. UN ونرحب أيضا بجهود الوزارات الوطنية للشباب والرياضة لتعزيز البرامج التعليمية للشباب وتعزيز مشاركة المرأة في جميع جوانب الحركة الرياضية.
    33. L'Office a soumis une réclamation à la Commission pour être indemnisé des frais encourus par luimême ou par le Ministère koweïtien lors des réparations ou du remplacement de certains biens immobiliers ou corporels endommagés dans ses clubs sportifs et de jeunes, notamment le club sportif AlNasr. UN 33- وقدمت الهيئة العامة للشباب والرياضة مطالبة إلى اللجنة تلتمس فيها التعويض عن خسائر تكبدتها هي أو تكبدتها الوزارة الكويتية لتمويل إصلاح أو استبدال ممتلكات عقارية وممتلكات مادية في نوادي الشباب والرياضة التابعة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more