Les membres du Conseil de sécurité m’ont autorisé à faire la déclaration suivante à la presse sur la situation en République centrafricaine : | UN | أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى: |
Les membres du Conseil de sécurité m’ont autorisé à faire la déclaration suivante à la presse sur la situation au Kosovo : | UN | أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن كوسوفو: |
Les membres du Conseil de sécurité m’ont autorisé à faire la déclaration suivante à la presse sur la situation en Haïti : | UN | هايـــــتي أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن هايتي: |
Les membres du Conseil de sécurité m’ont autorisé à faire la déclaration suivante à la presse sur la situation en Angola : | UN | أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن أنغولا: |
Les membres du Conseil de sécurité m’ont autorisé à faire la déclaration suivante à la presse sur la situation en Éthiopie et en Érythrée : | UN | أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن الحالة في إثيوبيا وإريتريا: |
Les membres du Conseil de sécurité m’ont autorisé à faire la déclaration suivante à la presse sur la Mission des Nations Unies pour l’organisation d’un référendum au Sahara occidental : | UN | أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية: |
Les membres du Conseil de sécurité m’ont autorisé à faire la déclaration suivante à la presse concernant la situation en République démocratique du Congo : | UN | أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية: |
Les membres du Conseil de sécurité m’ont autorisé à faire la déclaration suivante à la presse concernant la situation au Burundi : | UN | بورونـدي أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن الحالة في بوروندي: |
J’ai été autorisé par les membres du Conseil de sécurité à faire la déclaration suivante à la presse concernant la situation en Bosnie-Herzégovine : | UN | أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن الحالة في البوسنة والهرسك: |
J’ai été autorisé par les membres du Conseil de sécurité à faire la déclaration suivante à la presse sur les conclusions des coprésidents de la Conférence de Rambouillet : | UN | أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن استنتاجات رؤساء مؤتمر رامبويليه: |
Les membres du Conseil de sécurité m’ont autorisé à faire la déclaration suivante à la presse sur la situation en Guinée-Bissau : | UN | غينيـــا - بيســاو أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن غينيا - بيساو: |