"للصلب" - Translation from Arabic to French

    • d'acier
        
    • l'acier
        
    • Steel
        
    • d'une aciérie
        
    Depuis 1996, la production et la consommation chinoises d'acier se sont rapidement accrues, ce pays étant devenu le premier producteur et le premier consommateur mondial. UN فقد سجلت الصين منذ عام 1996 زيادةً سريعة في إنتاج الصلب واستهلاكه، مما جعلها أكبر منتج ومستهلك للصلب في العالم.
    Environ 46 % de la production mondiale de minerai de fer et 28 % de la production mondiale d'acier entrent dans le commerce international. UN ويجري المتاجرة دوليا في حوالي ٦٤ في المائة من الانتاج العالمي لركاز الحديد وحوالي ٨٢ في المائة من الانتاج العالمي للصلب.
    La part de la ferraille dans la production mondiale d'acier brut a été stable au cours des deux dernières décennies (35 %). UN وفيما يتعلق بالانتاج العالمي للصلب الخام، يمثل الحديد الخردة نسبة ثابتة، بلغت ٥٣ في المائة خلال العقدين اﻷخيرين.
    Le Japon encourage lui aussi l'exploitation du bois plutôt que celle de l'acier et du béton. UN كما تعمل اليابان على تطوير استخدام الخشب كبديل للصلب والخرسانة.
    Toutefois, certains des principaux acteurs sur le marché mondial de l'acier n'y ont pas été associés, en particulier la Chine, la Fédération de Russie et l'Ukraine. UN ومع ذلك، لم تشترك فيه اﻷطراف الرئيسية في التجارة العالمية للصلب ، وهي الصين والاتحاد الروسي وأوكرانيا بصفة خاصة.
    Les exportations étaient viables grâce à la richesse des gisements, en dépit de l'augmentation de la production nationale d'acier. UN وأضافت أن الصادرات قابلة للاستدامة بفضل ثروات احتياطيات ركاز الحديد الجيولوجية، على الرغم من تزايد الانتاج المحلي للصلب.
    14. Depuis le début des années 2000, la Chine a joué un rôle moteur dans l'accroissement de la consommation d'acier au niveau mondial. UN 14- ومنذ أوائل الألفية الثانية، أصبحت الصين المحرك الأساسي لنمو الاستهلاك العالمي للصلب.
    Depuis septembre 2004, la Chine est un exportateur net d'acier. UN ومنذ أيلول/سبتمبر 2004، أصبحت الصين مصدّرة صافية للصلب.
    Ainsi, le Gouvernement chinois n'a pas pour objectif d'accroître les exportations de produits sidérurgiques, bien que la Chine soit exportatrice nette d'acier depuis l'automne de 2004. UN وعلى هذا الأساس، فإن الحكومة الصينية لا تعتبر التوسع في صادرات الصلب هدفاً، رغم أن الصين أصبحت مصدراً صافياً للصلب منذ خريف عام 2004.
    Severstal applique une stratégie d'internationalisation agressive et a l'intention d'acquérir plusieurs entités de production d'acier dans les pays de la CEI, en Europe et en Amérique du Nord. UN وتتبع سيفرستال استراتيجية تدويل نشطة كما أن لها خططا لشراء عدة شركات منتجة للصلب في بلدان كومنولث الدول المستقلة وأوروبا وأمريكا الشمالية.
    d) D'améliorer la compréhension du rôle vital que joue le charbon métallurgique dans la production mondiale d'acier dont dépend toutes l'industrie; UN )د( زيادة فهم الدور الحيوي الذي يؤديه الفحم المعدني في اﻹنتاج العالمي للصلب الذي تعتمد عليه الصناعة بأسرها؛
    La consommation mondiale d'acier est demeurée pratiquement constante au cours des deux dernières décennies, se situant entre 700 et 730 millions de tonnes par an, soit 90 % de la consommation totale de métaux en poids; elle est plus de 28 fois supérieure à la consommation d'aluminium, qui vient au deuxième rang. UN وظل الاستهلاك العالمي للصلب ثابتا عمليا خلال العقدين اﻷخيرين، عند حوالي ٠٠٧ إلى ٠٣٧ مليون طن متري في السنة، أي ٠٩ في المائة من جميع الفلزات من حيث الوزن، ويزيد ٨٢ ضعفا عن استهلاك اﻷلومنيوم، وهو ثاني الفلزات اﻷكثر استهلاكا.
    Des produits dérivés de la sidérurgie tels que les automobiles et les machines continuaient d'occuper une place prédominante dans la balance commerciale de ces pays et les grands secteurs consommateurs d'acier restaient prépondérants dans l'économie mondiale. UN والمنتجات القائمة على ركاز الحديد/الصلب مثل السيارات واﻵلات، ما زالت تحتفظ بدور رائد في الميزان التجاري لهذه البلدان، وما زالت القطاعات الرئيسية المستهلكة للصلب تهيمن على الاقتصاد العالمي.
    :: En 2009, on a cherché à acquérir du matériel technique pour une machine de coulée continue à trois lignes destinée à l'entreprise sidérurgique ACINOX dans la province de Las Tunas afin de faire passer la production annuelle d'acier de 250 000 à 300 000 tonnes. UN :: في عام 2009، سعينا إلى اقتناء معدات تقنية لإحدى آلات الصب المستمر بثلاثة خطوط من أجل شركة ACINOX لصناعة الحديد والصلب في إقليم لاس توناس بهدف رفع الإنتاج السنوي للصلب من 000 250 إلى 000 300 طن.
    25. La capacité mondiale de production d'acier brut, qui était de 1 184 millions de tonnes par an en 2004, devrait dépasser 1 305 millions de tonnes par an en 2006. UN 25- ومن المتوقع أن يزداد إجمالي الطاقة الإنتاجية للصلب الخام من 184 1 مليون طن سنوياً في عام 2004 إلى أكثر من 305 1 مليون طن سنوياً في عام 2006().
    iv) Critères de corrosivité des matières liquides et des matières solides relevant de la classe 8, groupe d'emballage III, pour l'acier et l'aluminium; UN `4 ' وضع معايير بشأن قابلية المواد السائلة والصلبة من الفئة 8، والمجموعة الثالثة الخاصة بالتغليف للصدأ بالنسبة للصلب والألمنيوم؛
    Institut international du fer et de l'acier (statut consultatif général, 1978) en Association mondiale de l'acier UN تغيير اسم ' ' المعهد الدولي للحديد والصلب`` (قائمة 1978) إلى ' ' الرابطة العالمية للصلب``
    Tableau 1. Bonnes et mauvaises années dans le secteur de l'acier UN الجدول 1- السنوات الجيدة للصلب مقابل السنوات السيئة
    Institut international du fer et de l'acier (statut consultatif général, 1978) en Association mondiale de l'acier UN تغيير اسم ' ' المعهد الدولي للحديد والصلب`` (قائمة 1978) إلى ' ' الرابطة العالمية للصلب``
    Weyerhaeuser Paper, U.S. Steel, Open Subtitles شركة وييرهايسر للورق الولايات المتحدة للصلب
    M. Anania a illustré son propos en citant l'exemple d'une aciérie en Égypte, d'une centrale électrique au Pakistan et d'une autre centrale au Maroc. UN ووضح السيد أنانيا هذا النوع من المشاريع بمثال عن مصنع للصلب في مصر، ومحطة لتوليد الطاقة الكهربائية في باكستان، ومحطة لتوليد الطاقة الكهربائية في المغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more