"للصندوق لعام" - Translation from Arabic to French

    • du FNUAP pour
        
    • du FNUAP en
        
    • au FNUAP pour
        
    Cette augmentation est imputable pour l'essentiel aux contributions accrues des Pays-Bas, qui sont passées de 50,6 millions de dollars en 2000 à 74,9 millions de dollars en 2001, soit une augmentation de près de 20 % du montant total des recettes du FNUAP pour 2001. UN ويُعزى هذا النمو في الدخل أساسا إلى زيادة التبرعات المقدمة من هولندا، من 50.6 مليون دولار في عام 2000 إلى 74.9 مليون دولار في عام 2001، مما يشكل تقريبا 20 في المائة من الدخل الكلي للصندوق لعام 2001.
    Adopté la décision 2009/16 relative au rapport de la Directrice exécutive du FNUAP pour 2008 : Progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan stratégique, 2008-2011. UN اتخذ المقرر 2009/16 بشأن تقرير المديرة التنفيذية للصندوق لعام 2008: التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011.
    Adopté la décision 2009/16 relative au rapport de la Directrice exécutive du FNUAP pour 2008 : progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan stratégique, 2008-2011. UN اتخذ المقرر 2009/16 بشأن تقرير المديرة التنفيذية للصندوق لعام 2008: التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011.
    Ces domaines demeureront prioritaires dans les programmes de formation et d'enseignement du FNUAP en 2011 et au-delà. UN وستظل هذه المواضيع من المجالات ذات الأولوية في البرامج التدريبية والتعليمية للصندوق لعام 2011 وما بعده.
    Je suis heureux de rappeler aux Membres que la Roumanie, malgré ses difficultés économiques et financières actuelles, a accru de 30 % sa contribution volontaire au FNUAP pour 1995, ce qui démontre ainsi clairement l'importance que le Gouvernement roumain accorde au FNUAP et à la mise en oeuvre du Programme d'action du Caire. UN ويسرني أن أذكر اﻷعضاء بأن رومانيا زادت تبرعاتها للصندوق لعام ١٩٩٥ بنسبة ٣٠ في المائة على الرغم مما تواجهه حاليا من صعوبات اقتصادية ومالية، مما يدلل بوضوح على اﻷهمية التــي تعلقها الحكومة الرومانية على الصندوق وعلـــى تنفيذ برنامج عمل القاهرة.
    Cinq accords pluriannuels de contribution aux ressources ordinaires portant sur la période 2008-2011 conclus par cinq principaux donateurs (40 % des prévisions de recettes du FNUAP pour 2011) ont pris fin. UN 6 - وقد انتهت خمسة اتفاقات متعددة السنوات للفترة 2008-2011 فيما يتعلق بالموارد العادية من خمسة مانحين رئيسيين، تُشكل حوالي 40 في المائة من الإيرادات المتوقعة للصندوق لعام 2011.
    7. Cinq accords pluriannuels de contribution aux ressources ordinaires portant sur la période 2008-2011, conclus par cinq principaux donateurs (40 % des prévisions de recettes du FNUAP pour 2011) ont pris fin. UN 7 - وقد انتهت خمسة اتفاقات متعددة السنوات للفترة 2008-2011 فيما يتعلق بالموارد العادية من خمسة مانحين رئيسيين، وهي تشكل حوالي 40 في المائة من الإيرادات المتوقعة للصندوق لعام 2012.
    Dans l'aperçu des questions prioritaires du FNUAP pour 1997 (voir DP/1996/CRP.13), ces questions étaient présentées sous cinq thèmes : UN وقد قدمت هذه المسائل في اﻹطار اﻹجمالي بالمسائل ذات اﻷولوية للصندوق لعام ٧٩٩١ )انظر 31.PRC/6991/PD( تحت خمس أولويات موضوعية:
    Dans l'aperçu des questions prioritaires du FNUAP pour 1997 (voir DP/1996/CRP.13), ces questions étaient présentées sous cinq thèmes : UN وقد قدمت هذه المسائل في اﻹطار اﻹجمالي الذي يغطي المسائل ذات اﻷولوية للصندوق لعام ٧٩٩١ )انظر 31.PRC/6991/PD( تحت خمس أولويات موضوعية:
    Dans l'aperçu des questions prioritaires du FNUAP pour 1997 (voir DP/1996/CRP.13), ces questions étaient présentées sous cinq thèmes : UN وقد قدمت هذه المسائل في اﻹطار اﻹجمالي بالمسائل ذات اﻷولوية للصندوق لعام ٧٩٩١ )انظر 31.PRC/6991/PD( تحت خمس أولويات موضوعية:
    Dans l'aperçu des questions prioritaires du FNUAP pour 1997 (voir DP/1996/CRP.13), ces questions étaient présentées sous cinq thèmes : UN وقد قدمت هذه المسائل في اﻹطار اﻹجمالي الذي يغطي المسائل ذات اﻷولوية للصندوق لعام ٧٩٩١ )انظر 31.PRC/6991/PD( تحت خمس أولويات موضوعية:
    Dans l'aperçu des questions prioritaires du FNUAP pour 1997 (voir DP/1996/CRP.13), ces questions étaient présentées sous cinq thèmes : UN وقد قدمت هذه المسائل في اﻹطار اﻹجمالي بالمسائل ذات اﻷولوية للصندوق لعام ٧٩٩١ )انظر 31.PRC/6991/PD( تحت خمس أولويات موضوعية:
    Annexe 3 Contributions aux ressources générales du FNUAP en 2001 et niveau de contributions prévu en 2002 UN المرفق 3 - التبرعات المقدمة للصندوق لعام 2001 والتبرعات المتوقعة لعام 2002
    Au 1er mars 2006, selon les projections, les ressources ordinaires du FNUAP en 2006 sont de 341,7 millions de dollars, soit un déficit de 24,3 millions de dollars pour l'année qui, on l'espère, pourrait être réduit au maximum grâce à une augmentation des contributions. UN وحتى 1 آذار/مارس 2006، فإن الموارد العادية المتوقعة للصندوق لعام 2006 بلغت 341.7 مليون دولار. وحاليا، هناك عجز متوقع لعام 2006 يبلغ 24.3 مليون دولار. ومن المأمول تخفيض هذا العجز إلى الحد الأدنى عن طريق زيادة المساهمات.
    La contribution de l'Irlande au FNUAP pour 2000 s'élevait à 600 000 livres irlandaises (environ 738 007 dollars) et le versement serait effectué avant la fin du mois d'avril. UN وقد بلغ تبرع أيرلندا للصندوق لعام 2000 الحالي 000 600 جنيه أيرلندي (نحو 007 738 دولار) وسيتم السداد بنهاية نيسان/أبريل.
    La contribution de l'Irlande au FNUAP pour 2000 s'élevait à 600 000 livres irlandaises (environ 738 007 dollars) et le versement serait effectué avant la fin du mois d'avril. UN وقد بلغ تبرع أيرلندا للصندوق لعام 2000 الحالي 000 600 جنيه أيرلندي (نحو 007 738 دولار) وسيتم السداد بنهاية نيسان/أبريل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more