Les États qui n'avaient pas encore conclu d'accord de garanties généralisées avec l'AIEA ont été appelés à le faire sans délai. | UN | ودُعيت الدول التي لم تقم بعد بعقد اتفاقات للضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تفعل ذلك بلا مزيد من الإبطاء. |
L'adhésion à un accord de garanties généralisées avec l'AIEA et à un protocole additionnel devrait être la norme pour tous les États parties et devenir une condition pour toute fourniture nouvelle de matières nucléaires. | UN | وأكدت أن التقيد بأحكام اتفاق للضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبروتوكول إضافي يجب أن يكون هو الممارسة العادية لجميع الدول وأن يصبح شرطا للتزويد بأية إمدادات جديدة بالمواد النووية. |
La Finlande a conclu un Accord de garanties généralisées avec l'AIEA et a signé et ratifié le Protocole additionnel. | UN | 7 - وقد أبرمت فنلندا اتفاقا للضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ووقعت وصدقت على البروتوكول الإضافي. |
La plupart des parties au TNP ont rempli leurs obligations de garanties en concluant des accords de garanties généralisées avec l'AIEA. | UN | وقد قام معظم أطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بالوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالضمانات عن طريق عقد اتفاقات للضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La Finlande a conclu un Accord de garanties généralisées avec l'AIEA et a signé et ratifié le Protocole additionnel. | UN | 7 - وقد أبرمت فنلندا اتفاقا للضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ووقعت وصدقت على البروتوكول الإضافي. |
La plupart des parties au TNP ont rempli leurs obligations de garanties en concluant des accords de garanties généralisées avec l'AIEA. | UN | وقد قام معظم أطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بالوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالضمانات عن طريق عقد اتفاقات للضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
35. Depuis la Conférence d'examen de 2010, neuf États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité ont conclu et mis en vigueur des accords de garanties généralisées avec l'AIEA, mais 12 autres ne l'ont pas encore fait, en violation de leurs obligations en vertu de l'article III du Traité. | UN | 35 - وأردف يقول إنه منذ انعقاد مؤتمر الاستعراض لعام2010، أبرمت تسع من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة، اتفاقات للضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ووضعتها موضع التنفيذ لكن 12 دولة أخرى لم تفعل ذلك بعد بالمخالفة لالتزاماتها بموجب المادة الثالثة من الاتفاقية. |
L'UE invite à nouveau la République populaire démocratique de Corée à se conformer aux obligations telles que définies par les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité ainsi qu'aux obligations au titre du TNP, y compris l'application de son accord de garanties généralisées avec l'AIEA. | UN | ويحث الاتحاد الأوروبي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مرة أخرى على احترام التزاماتها بموجب قرارات مجلس الأمن ومعاهدة عدم الانتشار النووي ذات الصلة، بما فيها تطبيق اتفاقها العام للضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La République de Corée a conclu en octobre 1975 un accord de garanties généralisées avec l'AIEA, et ratifié le Protocole additionnel en février 1994. | UN | 17 - وأبرمت جمهورية كوريا اتفاقا للضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تشرين الأول/أكتوبر 1975، وصدقت على البروتوكول الإضافي في شباط/فبراير 1994. |
L'Union européenne appelle la République populaire démocratique de Corée à respecter pleinement les résolutions 1695 (2006) et 1718 (2006) du Conseil de sécurité ainsi que ses obligations au titre du TNP, y compris l'application de son accord de garanties généralisées avec l'AIEA. | UN | والاتحاد الأوروبي يناشد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الامتثال الكامل لقراري مجلس الأمن 1695 (2006) و 1718 (2006) ولالتزاماتها في إطار معاهدة عدم الانتشار، بما في ذلك تنفيذ اتفاقها للضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |