Alors la nuit, je descendais discrètement en bas et je restais debout toute la nuit à regarder des films d'horreur. | Open Subtitles | وبعد ذلك بـوقت متأخر في الليل ، تسللت للطابق السفلي وسهرت طوال الليل لمشاهدة أفلام الرعب. |
Je vais te raccompagner en bas et leur laisser un peu d'intimité. | Open Subtitles | سأمشي معكَ للطابق السفلي و نعطي هؤلاء بعض الخصوصية |
Il a répondu : "Il y a un policier en bas." | Open Subtitles | والسيد قال اذهبو للطابق السفلي هناك شرطي في الطابق السفلي |
- descends. - Stevie va me laisser à la porte. | Open Subtitles | إذهب للطابق السفلي ستيفي لا تتركني، هو سيطردني |
Pourquoi ne pas descendre et aller manger un bout ce soir, ou juste prendre quelques verres. | Open Subtitles | لم لا نذهب للطابق السفلي ونتناول عشاء الليلة أو ربّما حتى بعض المشروبات. |
Tout ce qu'ils ont trouvé, c'est une écoutille dans le sol, qui donné sur le sous-sol. | Open Subtitles | وكان جلّ ما وجدوه هو كوّة مقتطعة من الأرضيّة، لها وصول للطابق السفلي. |
Je devais être couchée, mais j'ai entendu la porte s'ouvrir, alors je suis descendue et... j'ai vu un homme étrange entré chez nous et aller dans la chambre de mon grand-père, ouvrir la fenêtre... | Open Subtitles | من المفترض أن أكون نائمةً لكنني سمعت الباب الخلفي يفتح لذا تسللت للطابق السفلي رأيت هذا الرجل غريب الأطوار يأتي لمنزلنا |
À titre d'exemple, le coût de la supervision des travaux dans le marché portant sur la première phase des travaux dans les sous-sols ( < < Basement, Package 1 > > ) représente 18 % environ du montant des travaux sous-traités. | UN | فعلى سبيل المثال، تمثل تكلفة الإشراف على الأعمال في العقد الذي يغطي المرحلة الأولى للطابق السفلي (الطابق السفلي، حزمة 1) ما نسبته 18 في المائة من حجم العمل المتعاقد عليه خارجيا. |
Va en bas. Les snacks ont besoin de boissons. | Open Subtitles | و الآن إذهبي للطابق السفلي الوجبات في حاجة لمشروبات |
On va devoir l'emmener en bas pour qu'elle fasse une apparition. | Open Subtitles | حَسَناً، نحن سَيكونُ علينا أَنْ ننزلها للطابق السفلي كي تظهر على الملأ |
Quand on arrive en bas on raconte la même chose, d'accord ? | Open Subtitles | عندما نهبط للطابق السفلي قصتنا كما هى ، حسناً؟ |
Restez ici ! Qu'y a-t-il ? Ma fille est en bas. | Open Subtitles | ـ ليبقى الجميع في مكانه ـ أبنتي نزلت للطابق السفلي |
Je m'en fiche. Mon dieu, tu es sure que c'est bien d'être en bas pour la première fois ce matin. | Open Subtitles | لا أهتم بالتأكيد من الجيد النزول للطابق السفلي لأول مرة هذا الصباح |
{\pos(192,220)} - Des personnes arrivent en bas. - Bien sûr. | Open Subtitles | عندنا أناس وصلوا للطابق السفلي - بالطبع - |
Je descends une minute, reste avec maman. | Open Subtitles | سأذهب للطابق السفلي لدقيقة أبقى هنا مع أمك، حسناً؟ |
Vincent, descends et commande une pizza... | Open Subtitles | أريدك أن تذهب للطابق السفلي و تطلب بيتزا |
Une fois que les alarmes et la barrière sont désactivés, vous avez dix minutes pour descendre, passer les gardes armés, et entrer le bon code à dix chiffres. | Open Subtitles | فتطفأ اجهزة الانذار والاجنحة مرة واحدة فيكون لديك 10 دقائق للنزول للطابق السفلي وتخطي الحُراس المسلحين |
-Salut, chéri. Elle vient de descendre, je te transfère. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزي إنها في طريقها للطابق السفلي سأصلك بها |
48e Rue et 3e sous-sol : accès au chantier par le garage | UN | الدخول من أجل أعمال التشييد من الشارع 48 وممر الخدمات للطابق السفلي الثالث موظف معني بالكلاب البوليسية |
Locaux transitoires, troisième sous-sol | UN | مكان الإيواء المؤقت للطابق السفلي الثالث |
Naomi est descendue pour diriger un autre cabinet. Je t'ai appelée 2 fois. | Open Subtitles | ذهبت ناعومي للطابق السفلي لقيادة عيادة أخرى |
Elle est descendue prendre un morceau de ce gâteau au chocolat, dans le frigo. | Open Subtitles | نزلت للطابق السفلي لتناول قطعة من كعكة الشكولاطة في الثلاجة. |