Projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications | UN | المشروع التجريبي المتعلق بالنظام المستقل للطعن في قرارات المشتريات |
E. État du programme indépendant de contestation des adjudications | UN | هاء - حالة البرنامج المستقل للطعن في قرارات المشتريات |
La mise en place d'un système de contestation des adjudications efficace permet d'améliorer les procédures et pratiques d'achat et de renforcer le contrôle interne. | UN | وإن وجود نظام فعال للطعن في قرارات المشتريات أمر من شأنه الإسهام في تحسين إجراءات وممارسات المشتريات وفي تعزيز الرقابة الداخلية. |
Comme suite à la demande formulée au paragraphe 16 de la résolution 62/269 de l'Assemblée générale, le présent rapport rend compte de l'exécution du projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications. | UN | استجابة للفقرة 16 من قرار الجمعية العامة 62/269، يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن تنفيذ المشروع التجريبي المتعلق بالنظام المستقل للطعن في قرارات المشتريات. |
La mise en place d'un système de contestation des adjudications a été évoquée pour la première fois dans un rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/60/846/Add.5). | UN | 2 - اقتُرح إنشاء نظام للطعن في قرارات المشتريات لأول مرة في تقرير للأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/60/846/Add.5). |
Il serait bon que le futur système de contestation des adjudications prévoie la participation active du Bureau des affaires juridiques en tant que de besoin; | UN | ومن المستصوب أن تراعى في النظام الذي سيوضع مستقبلا للطعن في قرارات المشتريات المشاركة الفاعلة من جانب مكتب الشؤون القانونية " متى دعت الضرورة " ؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications | UN | تقرير الأمين العام عن المشروع التجريبي المتعلق بالنظام المستقل للطعن في قرارات المشتريات() |
Rapport du Secrétaire général sur le projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications | UN | تقرير الأمين العام عن المشروع التجريبي المتعلق بالنظام المستقل للطعن في قرارات المشتريات() |
i) Rapport du Secrétaire général sur le projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications (A/67/683/Add.1); | UN | (ط) تقرير الأمين العام عن المشروع التجريبي المتعلق بالنظام المستقل للطعن في قرارات المشتريات (A/67/683/Add.1)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications; | UN | تقرير الأمين العام عن المشروع التجريبي المتعلق بالنظام المستقل للطعن في قرارات المشتريات(). |
Projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications (A/67/683/Add.1) | UN | المشروع التجريبي المتعلق بالنظام المستقل للطعن في قرارات المشتريات (A/67/683/Add.1) |
Rapport du Secrétaire général sur le projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications; | UN | تقرير الأمين العام عن المشروع التجريبي المتعلق بالنظام المستقل للطعن في قرارات المشتريات() |
b) De prier le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-neuvième session, de l'expérience acquise dans le cadre de la prolongation du projet pilote et de lui présenter des propositions, notamment en ce qui concerne le budget et les effectifs nécessaires, en vue de mettre en place un système officiel de contestation des adjudications à l'Organisation des Nations Unies. | UN | (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن الخبرات المكتسبة من المشروع التجريبي الممدّد وأن يوافي الجمعية بمقترحاته بخصوص إنشاء نظام رسمي للطعن في قرارات المشتريات في الأمم المتحدة، بما في ذلك الآثار المترتبة عليه في الميزانية وملاك الموظفين. |
Les additifs au rapport contenaient une mise à jour concernant l'exécution du projet pilote de système indépendant de contestation des adjudications (A/67/683/Add.1) et la réponse du Secrétaire général (A/67/683/Add.2) à la recommandation formulée par le Bureau des services de contrôle interne dans son rapport en date du 7 février 2013. | UN | وعرض التقرير أيضا في الإضافتين الملحقتين به معلوماتٍ مستكملة عن تنفيذ المشروع التجريبي المتعلق بالنظام المستقل للطعن في قرارات المشتريات (A/67/683/Add.1)، ورد الأمين العام (A/67/683/Add.2) على التوصية الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره المؤرخ 7 شباط/فبراير 2013. |
Dans son rapport, le Secrétaire général indique qu'un système indépendant de contestation des adjudications a été mis en place avec la création à titre expérimental du Comité d'examen des adjudications au Siège en novembre 2010, dans le dessein de renforcer les mesures de contrôle interne et d'encourager le respect de la déontologie, l'intégrité, l'équité et la transparence dans les activités d'achat (voir A/67/683, par. 25). | UN | 32 - يشير تقرير الأمين العام إلى أن نظاما مستقلا للطعن في قرارات المشتريات قد أنشئ بإنشاء مجلس استعراض إجراءات منح العقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في المقر كمشروع تجريبي، وذلك بقصد تعزيز تدابير الرقابة الداخلية وزيادة الالتزام بالأخلاقيات والنـزاهة والإنصاف والشفافية في عمليات الشراء (انظر A/67/683، الفقرة 25). |