Avez-vous nettoyé la cave comme vous l'avez dit au shérif ? | Open Subtitles | هل قمتِ بتنظيف السرداب مثلما قلتِ للعمدة ؟ لا |
Elle menace de ramener le shérif pour contrôler le port, et ça empiète sur le jeu de tout le monde. | Open Subtitles | وتهدد أن تقدم للعمدة المعبر وتضع قدمها على شأن الجميع |
Mesdames et messieurs, s'il vous plaît donnez une salve d'applaudissements au maire Ted Bennett. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ، رجاءً أعطوا ترحيباً حاراً جداً للعمدة تيد بينيت |
J'ai dit au maire qu'on pensait prendre un avocat. | Open Subtitles | قلتُ للعمدة بأننا قد نلجأ لدعوى قضائية لأننا إجتزنا شوطًا طويلًا |
Si tu veux briguer la mairie plus tard, il sera encore temps. | Open Subtitles | ولو قررت الترشح للعمدة دائماً، لازال أمامك كل الوقت طويل |
Allez, dehors. Ces sièges sont réservés pour le maire et ses sbires. | Open Subtitles | ابتعدوا من هنا, هذه الكراسي محجوزة للعمدة و أتباعه |
Le gouverneur s'implique à la place du maire absent quand elle a besoin de lui. | Open Subtitles | الحاكم يخطو خطوته مكان العمدة الغائب في وقت مهمٌ للمدينة بحاجتها للعمدة |
Ce soir, je vais déposer un rapport cinglant au maire pour cette omelette merdique que vous appelez un service, et puis je vais sorti de cette usine mélanome première chose ce matin. | Open Subtitles | سأرسل الليلة تقريرًا لاذعًا للعمدة عن هذا المكان المُزري الذي تُسمّونه قسم شرطة. |
Je suis une poupée rare, le shérif Woody, et eux, c'est ma bande. | Open Subtitles | ؟ الفكرة انى دمية للعمدة وودى و هى دمية نادرة و هؤلاء الاصحاب هم جماعة ضمن دوريتي |
Tu amènes ces renseignements de merde au shérif, | Open Subtitles | حسناً تأخذ هذا المصدر التافه وتقدمه للعمدة. |
Si Whitney a trouvé le corps de son père, pourquoi ne pas aller directement voir le shérif ? | Open Subtitles | إذا وجدت " ويتني " من قتل أبيها لماذا ليس الذهاب مباشرةً للعمدة ؟ |
Le shérif Brackett pourra vérifier le numéro de compte. | Open Subtitles | أعطي هذا للعمدة " براكيت " سوف يبحث رقم الحساب |
Comme je l'ai expliqué au maire de manière convaincante, après le 11 Septembre, les fédéraux assaillaient la ville avec tous leurs jouets fantaisies. | Open Subtitles | كما شرحت للعمدة بشكل مقنع بعد احدآث الحادي عشر من سبتمبر آتت المباحث الفدرالية الى المدينة بجميع آلعابها الرائعة |
Je serais heureux de donner au maire votre message, mais les visiteurs imprévus ne sont pas vraiment permis à l'étage pour le moment. | Open Subtitles | سوف يسعدني إيصال رسالتك للعمدة لكن الزيارات الغير مرتبة غير مسموح بها حالياً في المكان |
L'un d'entre vous peut-il expliquer au maire comment des informations sensibles sur le tueur ont fini sur un blog ? | Open Subtitles | هلاّ ساعدني أحدكما بتوضيح هذا للعمدة كيف أنّ معلومات سريّة بشأن قاتل متسلسل نشط انتهى بها المطاف على موقع بالإنترنت ؟ |
Si mes méthodes gâchent la campagne de certains aspirants à la mairie, je dois vous dire... que j'en perdrai pas le sommeil. | Open Subtitles | فإذا كان أسلوبى فى التحقيق سيؤثر على الحملة الإنتخابية للعمدة لابد أن أقر |
Tu brigues la mairie et je travaille ici. | Open Subtitles | أنت تترشح للعمدة وأنا أعمل في المكتب -أجل |
J'ai un couteau. Ceci est pour le maire. | Open Subtitles | لديّ سكين, هذه لتقدمها للعمدة. |
Excusez-moi. Je voulais laisser un mot pour le maire Kane. | Open Subtitles | " المعذرة , أردت ترك ملحوظة للعمدة " كين |
La nervosité du maire venait du fait qu'il avait été impliqué dans une bagarre avec de jeunes gens dans une boîte de nuit dans le centre-ville de Bujumbura. | UN | وتبين أن سبب حالة الهياج الشديد للعمدة هي شجار نشب بينه وبين مجموعة شبان في ملهى ليلي وسط مدينة بوجمبورا. |
En décembre 2008, Jay Warren a été élu maire adjoint. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، أُنتخب جاي وارين نائبا للعمدة. |