"للعملية الانتخابية في" - Translation from Arabic to French

    • au processus électoral au
        
    • du processus électoral en
        
    • au processus électoral en
        
    • le processus électoral en
        
    • électorale au
        
    • le processus électoral au
        
    Appui d'urgence au processus électoral au Burundi UN تقديم الدعم العاجل للعملية الانتخابية في بوروندي
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Norvège pour l'aide au processus électoral au Mozambique UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Les membres du Conseil ont exprimé leur soutien au processus électoral au Libéria. UN وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للعملية الانتخابية في ليبريا.
    Le Groupe de soutien s’est attaché, en particulier, à mobiliser la communauté internationale en faveur du processus électoral en 1996; il est intervenu sur la question de la propriété foncière en soutenant le projet du PNUD visant à faciliter la délivrance de titres et l’indemnisation et, au sujet de la dette extérieure, en aidant le Nicaragua à présenter son dossier devant les donateurs et les institutions financières internationales. UN ونشط فريق الدعم بصفة خاصة في حفز الدعم الدولي للعملية الانتخابية في عام ٦٩٩١؛ وفي دعم مشروع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتيسير إسناد الملكية والتعويض؛ وفي مساعدة النيكاراغويين على عرض قضيتهم أمام المانحين والمؤسسات المالية الدولية بشأن مسألة الديون الخارجية.
    Il dirigera l'assistance apportée par les Nations Unies au processus électoral en République centrafricaine. UN وسيقود شاغل الوظيفة جهود المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة للعملية الانتخابية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Encourageant les partenaires internationaux à continuer à soutenir le processus électoral en République démocratique du Congo, UN وإذ يشجع الشركاء الدوليين على مواصلة تقديم الدعم للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    10. Fonds d'affectation spéciale PNUD/Norvège pour l'assistance électorale au Mozambique UN 10 - الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Norvège pour l'aide au processus électoral au Mozambique UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Norvège pour l'aide au processus électoral au Mozambique UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'assistance technique au processus électoral au Mozambique UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة الفنية للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au processus électoral au Mozambique (PNUD/Norvège) UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui au processus électoral au Mozambique UN الصنــدوق الاستئمانــي للبرنامج اﻹنمائي لتقديم المساعدة الفنية للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Norvège pour l'aide au processus électoral au Mozambique UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    À la suite de cela, l’ONU a fourni un appui général, en plusieurs étapes, au processus électoral au Nigéria. UN ونتيجة لذلك، قدمت اﻷمم المتحدة دعما شاملا ومرحليا للعملية الانتخابية في نيجيريا.
    Fonds d'application spéciale du PNUD/Norvège pour l'assistance au processus électoral au Mozambique UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    J'ai par conséquent été très déçu par l'arrêt brutal du processus électoral en janvier dernier et les violences qui ont suivi en février, qui ont constitué un grave revers pour le processus de paix ivoirien. UN 79 - ولذلك أصبت بخيبة أمل بسبب التوقف المفاجئ للعملية الانتخابية في كانون الثاني/ يناير وما ترتب على ذلك من أعمال عنف في شباط/فبراير، الأمر الذي يشكل انتكاسة حادة في عملية السلام الإيفوارية.
    À l'appui du processus électoral en Sierra Leone, la Commission a saisi des occasions, lors de ses visites sur le terrain et de réunions tenues à New York, de communiquer aux parties prenantes nationales les attentes de la communauté internationale quant à la tenue d'élections libres, régulières et pacifiques. UN 24 - ودعما للعملية الانتخابية في سيراليون، اغتنمت لجنة بناء السلام الفرص التي تتيحها الزيارات الميدانية والاجتماعات المعقودة في نيويورك لتعرب لجميع الجهات المعنية الوطنية عن توقعات المجتمع الدولي بإجراء انتخابات حرة ونـزيهة وسلمية.
    Elle a recommandé que la MONUSCO et la communauté internationale fournissent un appui accru, notamment financier et logistique, au processus électoral en République démocratique du Congo et a identifié des objectifs à atteindre, dont les échéances appropriées pour assurer le bon déroulement des élections. UN وأوصت بأن تقدم البعثة والمجتمع الدولي المزيد من الدعم، بما في ذلك الدعم المالي واللوجستي، للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وحددت المعايير الأساسية بما في ذلك الأطر الزمنية المناسبة لنجاح إجراء الانتخابات.
    La MONUC a créé un Groupe de l'assistance électorale chargé de coordonner l'assistance de la communauté internationale au processus électoral en République démocratique du Congo. UN 39 - وقد أُنشئت في البعثة، وحدة للمساعدة الانتخابية لتنسيق الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Encourageant les partenaires internationaux à continuer à soutenir le processus électoral en République démocratique du Congo, UN وإذ يشجع الشركاء الدوليين على مواصلة تقديم الدعم للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Encourageant les partenaires internationaux à continuer à soutenir le processus électoral en République démocratique du Congo, UN وإذ يشجع الشركاء الدوليين على مواصلة تقديم الدعم للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    12. Fonds d'affectation spéciale PNUD/Norvège pour l'assistance électorale au Mozambique UN 12 - الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Fonds d'affectation spéciale PNUD-Norvège pour appuyer le processus électoral au Mozambique UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more