Pour nos partisans, cette pratique de la charité... | Open Subtitles | من خلال ملازمتنا للعمل الخيري فإن ذلك يقربنا إلى الله |
Il y a une branche entière de la curie consacré a la charité. | Open Subtitles | هنالك فرع كامل من المجلس مكرس للعمل الخيري |
Considérant le travail accompli par les États Membres et les organismes des Nations Unies, et le rôle que joue la charité dans l'action menée pour atténuer les crises humanitaires et les souffrances humaines aux niveaux national et international, | UN | وإذ تقر بما قامت به الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة من عمل من أجل التخفيف من وطأة الأزمات الإنسانية ومن شدة المعاناة الإنسانية داخل الدول وفيما بينها، وبما للعمل الخيري من دور في هذا الصدد، |
22. Directives pour un engagement philanthropique efficace | UN | 22 - مبادئ توجيهية للعمل الخيري الفعال |
Elle ne présidera pas vos sublimes sociétés de philanthropie même si vous lui demandez et vous auriez dû lui demander | Open Subtitles | إنها لا تريد أن تكون الرئيسة للمجتمعات الرائعة للعمل الخيري حتي لو طلبت منها أن تكون |
Faire la lumière sur les aspects positifs des activités caritatives, préciser leurs aspects, et déjouer les accusations qui pourraient être lancées contre elles | UN | الكشف على الجوانب الإيجابية للعمل الخيري وإيضاح أبعاده ودرء الاتهامات التي توجه إليه. |
Journée internationale de la charité | UN | اليوم الدولي للعمل الخيري |
67/105. Journée internationale de la charité | UN | 67/105 - اليوم الدولي للعمل الخيري |
2. Invite tous les États Membres, les organismes des Nations Unies et les autres organisations internationales et régionales, ainsi que la société civile, y compris les organisations non gouvernementales et les particuliers, à célébrer comme il convient la Journée internationale de la charité, en encourageant la charité, notamment par des activités pédagogiques et de sensibilisation ; | UN | 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والأفراد، إلى الاحتفال باليوم الدولي للعمل الخيري بطريقة مناسبة عن طريق تشجيع العمل الخيري بسبل منها الاضطلاع بأنشطة لتثقيف الجمهور وتوعيته؛ |
a) La Mission permanente de la Hongrie a marqué la première célébration officielle de la Journée internationale de la charité, le 5 septembre. | UN | (أ) احتفلت البعثة الدائمة لهنغاريا للمرة الأولى رسميا باليوم الدولي للعمل الخيري (5 أيلول/سبتمبر). |
Nous ne sommes pas ici pour faire la charité. | Open Subtitles | لسنا هنا كذلك للعمل الخيري |
Il s'est dévoué à la charité. | Open Subtitles | كرسّ حياته للعمل الخيري |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Journée internationale de la charité " (au titre du point 15 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Hongrie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " اليوم الدولي للعمل الخيري " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد هنغاريا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Journée internationale de la charité " (au titre du point 15 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Hongrie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " اليوم الدولي للعمل الخيري " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد هنغاريا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Journée internationale de la charité " (au titre du point 15 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Hongrie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " اليوم الدولي للعمل الخيري " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد هنغاريا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Journée internationale de la charité " (au titre du point 15 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Hongrie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " اليوم الدولي للعمل الخيري " (في إطار البند 15 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد هنغاريا) |
A/67/L.45/Add.1 Point 15 - - Culture de paix - - Albanie, Australie, Chili, Croatie, ex-République yougoslave de Macédoine, Guatemala, Hongrie, Inde, Israël, Italie, Kazakhstan, Lituanie, Malte, Monténégro, Pologne, République de Corée, Roumanie, Singapour, Slovaquie, Thaïlande et Ukraine : projet de résolution - - Journée internationale de la charité [A A C E F R] - - 1 page | UN | A/67/L.45/Add.1 البند 15 - ثقافة السلام - أستراليا، وإسرائيل، وألبانيا، وأوكرانيا، وإيطاليا، وبولندا، وتايلند، والجبل الأسود، وجمهورية كوريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسنغافورة، وشيلي، وغواتيمالا، وكازاخستان، وكرواتيا، وليتوانيا، ومالطة، والهند، وهنغاريا: مشروع قرار - اليوم الدولي للعمل الخيري - [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة |
À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé de proclamer le 5 septembre Journée internationale de la charité et prié le Secrétaire général de porter cette décision à l'attention de tous les États Membres et de tous les organismes des Nations Unies (résolution 67/105). | UN | في الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة أن تعلن يوم 5 أيلول/سبتمبر يوما دوليا للعمل الخيري وطلبت إلى الأمين العام أن يطلع جميع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة على هذا القرار (القرار 67/105). |
Nous saluons en particulier les directives pour un engagement philanthropique efficace, élaborées conjointement avec le réseau de fondations de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) qui œuvrent pour le développement et encourageons, selon les besoins, la poursuite du dialogue et de la coopération multipartite pour faciliter la mise en œuvre et le suivi de ces directives. | UN | وبوجه خاص، نرحب بالمبادئ التوجيهية للعمل الخيري الفعال، ذات الطابع الطوعي، التي وُضعت بالاشتراك مع الشبكة العالمية للمؤسسات العاملة من أجل التنمية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ونشجع استمرار الحوار والتعاون بين أصحاب المصلحة المتعددين، حسب الاقتضاء، من أجل تعزيز تنفيذها ومتابعتها. |
29. Assurer le suivi de l'application des lois et règlements régissant les activités et programmes des associations caritatives publiés par la Commission suprême pour la philanthropie | UN | 29 - متابعة تنفيذ القوانين واللوائح المنظمة لأعمال وبرامج الجمعيات الخيرية التي تصدر من اللجنة العليا للعمل الخيري. |