"للعمل على إلغاء التعذيب" - Translation from Arabic to French

    • pour l'abolition de la torture
        
    • Abolition of Torture
        
    des chrétiens pour l'abolition de la torture) Fédération internationale des assistants sociaux UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب
    Fédération internationale de l'ACAT (Action des chrétiens pour l'abolition de la torture) UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب
    Fédération internationale de l'ACAT (Action des chrétiens pour l'abolition de la torture) UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب
    Fédération internationale de l'action des Chrétiens pour l'abolition de la torture (FiACAT) UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب
    of Christians for the Abolition of Torture UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب
    Les réflexions des ONG des droits de l'homme telles que la Fédération Internationale de l'action des chrétiens pour l'abolition de la torture (FIACAT), et de l'Association pour les droits de l'homme et l'univers carcéral (ADHUC) ont contribué à l'amélioration du rapport. UN وساهمت ملاحظات المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، كالاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب وجمعية حقوق الإنسان والأوضاع في السجون، في تحسين نوعية التقرير.
    Fédération internationale de l'ACAT - Action des chrétiens pour l'abolition de la torture UN 4 - الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب
    Fédération internationale de l'action des chrétiens pour l'abolition de la torture UN 2 - الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب
    Ils sont représentés par un conseil, Mme Christine Laroque, de l'Action des chrétiens pour l'abolition de la torture (ACAT-France). UN وتمثلهم المحامية كريستين لاروك من الجماعة المسيحية للعمل على إلغاء التعذيب - فرع فرنسا.
    ACAT-Bénin (Action des chrétiens pour l'abolition de la torture) UN الجماعة المسيحية للعمل على إلغاء التعذيب - بنن
    Il est représenté par l'Action des chrétiens pour l'abolition de la torture − ACAT France. UN وتمثل يسري كتيتي الجماعة المسيحية للعمل على إلغاء التعذيب - فرنسا.
    Ils sont représentés par un conseil, Mme Christine Laroque, de l'Action des chrétiens pour l'abolition de la torture (ACAT-France). UN وتمثلهم المحامية كريستين لاروك من الجماعة المسيحية للعمل على إلغاء التعذيب - فرنسا.
    397. La Fédération internationale de l'action des chrétiens pour l'abolition de la torture a accueilli avec satisfaction les réponses du Cameroun qu'elle a félicité pour son engagement à accélérer la réforme du système judiciaire afin d'assurer des procès équitables. UN 397- ورحب الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب بما قدمته الكاميرون من ردود، وهنأها على التزامها بإسراع خطى عملية إصلاح النظام القضائي بما يضمن عدالة الإجراءات.
    302. La Fédération internationale des ACAT (Action des chrétiens pour l'abolition de la torture FIACAT) a félicité le Congo pour avoir accepté de nombreuses recommandations relatives à l'abolition de la peine de mort. UN 302- أشاد الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب بالكونغو لقبوله كثيراً من التوصيات التي تطالب بإلغاء عقوبة الإعدام.
    463. La Fédération internationale des ACAT − Action des chrétiens pour l'abolition de la torture − a félicité le Tchad d'avoir accepté la recommandation de donner une définition de la torture conforme à l'article premier de la Convention contre la torture. UN 463- هنّأ الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب تشاد على قبولها التوصية المتعلقة بتعريف التعذيب وفقاً للمادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Yousri Ktiti (représenté par l'Action des chrétiens pour l'abolition de la torture − ACAT France) UN المقدم من: السيد يسري كتيتي (تمثله الجماعة المسيحية للعمل على إلغاء التعذيب - فرنسا)
    Parmi les ONG qui travaillent régulièrement avec le Haut-Commissariat figurent la Ligue centrafricaine des droits de l'homme, l'Association des femmes juristes de Centrafrique, l'Observatoire centrafricain des droits de l'homme, le Mouvement pour la défense des droits de l'homme et de l'action humanitaire et l'Action des Chrétiens pour l'abolition de la torture. UN وتتضمن المنظمات غير الحكومية التي تعمل بانتظام مع المفوضية رابطة أفريقيا الوسطى لحقوق الإنسان ورابطة أفريقيا الوسطى للمحاميات ومرصد أفريقيا الوسطى لحقوق الإنسان وحركة حقوق الإنسان والعمل الإنساني والجماعة المسيحية للعمل على إلغاء التعذيب.
    8. Selon la Fédération internationale de l'action des chrétiens pour l'abolition de la torture et ACAT Bénin (FIACAT), les articles 18 et 19 de la Constitution, qui posent le principe de l'interdiction de la torture, ne sont pas inscrits dans la législation pénale. UN 8- وذكر الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب ورابطة العمل على إلغاء التعذيب في بنن أن المادتين 18 و19 من الدستور اللتين تتناولان مبدأ منع التعذيب لا تندرجان في القانون الجنائي.
    Fédération internationale de l'ACAT (Action des chrétiens pour l'abolition de la torture) UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب (ACAT)
    International Federation of ACAT (Action by Christians for the Abolition of Torture) UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب
    d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Association des citoyens du monde, Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, Organisation mondiale contre la torture (également au nom de l'International Federation of Action by Christians for the Abolition of Torture). UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، جمعية مواطني العالم، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب (أيضاً باسم الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more