| Sonia veut envoyer Lexi vivre avec sa tante, au Honduras. | Open Subtitles | سونيا تريد إرسال ليكسي للعيش مع خالتها هندوريس: |
| Fais ça pour ton père qui doit vivre avec ta mère. | Open Subtitles | قومي بهذا من اجل والدك المضطر للعيش مع والدتك |
| Le fils a le droit d'hériter de la terre et la fille doit quitter sa famille pour vivre avec son mari. | UN | ويحق للإبن أن يرث الأرض، ويتعين على الإبنة ترك عائلتها للعيش مع زوجها. |
| C'est pour ça que gamine je ne suis pas allée vivre chez ma mère. | Open Subtitles | تسبب ذلك في أني وانا صغيرة لم اذهب للعيش مع أمّي |
| La groupie emménage avec papa. C'est dingue. | Open Subtitles | حسناً , ملاحقة النجوم ستنتقل للعيش مع أبي هل تصدقون ذلك ؟ |
| Ne jamais emménager avec une fille pour des raisons financières. | Open Subtitles | لا تنتقل أبداً للعيش مع فتاة لدواعي مادية |
| D'abord elle a emménagé avec Brockman. Puis elle s'installa avec Morgenstern. | Open Subtitles | في البدء انتقلت للعيش مع بروكمان ثم مع مورغنستيرن |
| Tu dis vouloir rester sur Terre, pour vivre avec tes fils, c'est ça ? | Open Subtitles | نظرة، ويقول لك كنت ترغب في البقاء هنا على الأرض، للعيش مع أبنائك، أليس كذلك؟ |
| Le même que tu m'as fait il y a cinq ans quand je suis venu ici pour vivre avec papa. | Open Subtitles | نفس الخطاب الذي ألقيتيه علي قبل ٥ سنوات عندما أتيتُ إلى هنا للعيش مع والدي |
| Je vais devoir trouver un moyen de vivre avec ça. | Open Subtitles | أنا سوف يكون فقط للعثور على طريقة للعيش مع ذلك. |
| Il est venu pour vivre avec sa famille ici, et il est venu me chercher quand il était prêt à trouver son esprit protecteur. | Open Subtitles | أتى للعيش مع عائلة هنا ثم جاء يبحث عني عندما صار على استعداد لإيجاد روحه الحارسة |
| Il est venu pour vivre avec sa famille ici, et il est venu me chercher quand il était prêt à trouver son esprit protecteur. | Open Subtitles | أتى للعيش مع عائلة هنا ثم جاء يبحث عني عندما صار على استعداد لإيجاد روحه الحارسة |
| On devrait déménager ici et vivre avec les parents un moment. Donne un peu de cœur et d'âme Donne un peu d'amour | Open Subtitles | أعتقد أنه يجدر بنا الأنتقال إلى هنا للعيش مع أمي و أبي لفترة يا للهول |
| Je suis arrivée il y a trois ans pour vivre avec grand-père. | Open Subtitles | جئتُ إلى هنا قبل بضع سنوات للعيش مع جدّي. |
| Les garçons héritent de la terre et les femmes vont vivre chez leur mari. | UN | ويرث الأطفال الذكور الأرض وتذهب المرأة للعيش مع زوجها. |
| Les fils héritent de la terre et les femmes vont vivre chez leur mari. | UN | ويرث الأطفال الذكور الأرض وتذهب المرأة للعيش مع زوجها. |
| Habituellement, la femme emménage avec l'homme, mais la chambre d'Henry est déjà prête, et la plage est superbe, donc ce sera chez toi. | Open Subtitles | عادة، الـ مم المرأة هي من تنتقل للعيش مع الرجل لكن هنري سبق وان تأقلم مع حاضنته والشاطئ يعادل كل شئ |
| Pour moi, ça ne change rien, parce que j'emménage avec ta mère. | Open Subtitles | لن يشكل فرقا لي بأي طريقة لأني سأنتقل للعيش مع سيدتك العجوز |
| Peut-être un signe qu'il est trop tôt pour emménager avec ton petit ami. | Open Subtitles | لعلّها إشارة بألّا تنتقلي للعيش مع الشاب المستهتر الذي تسمّيه خليلًا. |
| Quelques années après, j'ai emménagé avec Josh mon petit ami. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة، انتقلت للعيش مع صديقي جوش |
| Tu emménages avec la fille de tes rêves, et tu préconises des céréales. | Open Subtitles | تتجرأ على الإنتقال للعيش مع فتاة أحلامك ثم توصي بأكل الحبوب |
| Papa pourrait pas venir habiter avec nous ? | Open Subtitles | لا يمكن بابا الانتقال للعيش مع لنا؟ |
| Tu insinues que je devrais emménager chez toi ? | Open Subtitles | هل تطلب مني الانتقال للعيش مع لكم، لوسيوس؟ |
| Donc, maintenant j'apprends juste à vivre avec le cancer. | Open Subtitles | حتى الآن، وأنا مجرد تعلم للعيش مع مرض السرطان. |
| Après notre séparation, je suis retournée chez mes parents. | Open Subtitles | .. أتعرف، بعدما انفصلنا عدتُ للعيش مع والديّ |
| Adieu le boulot de merde, je suis retourné chez mes parents. | Open Subtitles | أنا فعلت ما طلبت مني تركت العمل بالجبنة وذهبت للعيش مع أبواي. |
| Elle rentre, retire sa plainte, s'installe chez son père, et les voilà inséparables ? | Open Subtitles | نعم، تعود للولايات المتحدة و تسقط الدعوى و تنتقل للعيش مع والدها -و فجأة أصبحا لا يفترقان؟ |
| Non, non, elle... elle emménage chez sa mère. | Open Subtitles | كلا كلا .. فهي تتنقل للعيش مع امها |
| Vous devriez vous installer avec Eleonor. | Open Subtitles | أعتقد أنةمن الأفضل أن تنتقلي للعيش مع إلينور |
| Je ne comprends pas pourquoi tu veux retourner chez tes parents. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم، لماذا تريد الإنتقال للعيش مع أبويك؟ |