"للغابات التابع" - Translation from Arabic to French

    • les forêts de la
        
    • les forêts relevant
        
    À sa première session, le Forum a souligné que, compte tenu des bons résultats obtenus par le Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable, il fallait poursuivre sur la lancée et examiné les questions laissées en suspens et les autres questions que soulèvent les éléments de programme du Groupe. UN وقد شدد المنتدى في دورته اﻷولى على ضرورة تعزيز النتائج اﻹيجابية التي حققها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، وبحث المسائل التي تركت معلقة وكذلك المسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    Au cours de cette session, le Forum intergouvernemental a souligné qu'il importait de partir des résultats positifs obtenus par le Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable, et d'examiner les questions en suspens et d'autres questions que soulèvent les éléments du programme du Groupe intergouvernemental. UN وقد أكد المنتدى في تلك الدورة على ضرورة الاستفادة من النتائج اﻹيجابية التي حققها الفريق الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، والنظر في المسائل التي تركت معلقة وفي غيرها من المسائل المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق.
    152. Le Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable a tenu sa quatrième session du 11 au 21 février 1997, en application de la décision 1996/230 du Conseil économique et social. UN ١٥٢ - عقد الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة دورته الرابعة في الفترة من ١١ الى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧ وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٣٠.
    Organisé par les Gouvernements suédois et ougandais à l'appui de l'élément de programme I.1 du programme de travail du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable, cet atelier s'est tenu à Stockholm du 14 au 18 octobre 1996. UN وقد أديرت حلقة العمل لدعم البند أولا - ١ من برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة.
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de programme de travail et les modalités d'organisation du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts, relevant de la Commission du développement durable UN تقرير اﻷمين العام عن برنامــج العمــل المقترح والطرائق التنظيمية للفريق الحكومـي الدولــي المفتــوح العضويــة المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة
    d) Le Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable tiendrait sa quatrième session au Siège du 10 au 15 ou au 21 février Sous réserve de l'examen, par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session de la question de réunions additionnelles à inscrire au calendrier des conférences et réunions pour 1997. UN )د( الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، الدورة الرابعة: تعقد بمقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٠ إلى ١٥ أو ٢١ شباط/فبراير)٢١٤(؛
    d) Le Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable tiendrait sa quatrième session au Siège du 10 au 15 ou au 21 février Sous réserve de l'examen, par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session de la question de réunions additionnelles à inscrire au calendrier des conférences et réunions pour 1997. UN )د( الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، الدورة الرابعة، تعقد بمقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٠ إلى ١٥ أو ٢١ شباط/فبراير)٢٠٢(؛
    L'atelier avait pour objectif de contribuer aux travaux du Groupe de travail intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable, dans le cadre de son élément de programme II : coopération internationale dans le domaine de l'assistance financière et du transfert des techniques pour une gestion écologiquement viable des forêts. UN عقدت الحلقة الدراسية لمساندة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة والاسهام في أعماله فيما يختص بعنصره البرنامجي الثاني، المسمى " التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا من أجل اﻹدارة المستدامة للغابات.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration des ministres chargés des questions forestières des États nordiques — Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède La déclaration a été distribuée au Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts à sa troisième session. — concernant la troisième session du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable. UN يشرفني أن أحيل طيه البيان الصادر عن الوزراء المسؤولين عن مسائل الغابات في دول الشمال اﻷوروبي: أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج*، وذلك بخصوص الدورة الثالثة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة.
    À cet égard, il convient de noter que ce rapport tient compte des paragraphes 8, 9, 16 et 17 de la Déclaration sur la diversité biologique et les forêts, faite au nom de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique à l'intention du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable (E/CN.17/IPF/1996/9 et Corr.1, annexe). UN وفي هذا السياق تجدر ملاحظة أن هذا التقرير يضع في اعتباره الفقرات ٨ و ٩ و ١٦ و ١٧ من بيان التنوع البيولوجي والغابات الموجه من الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي الى الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة )E/CN.17/IPF/1996/9 و Corr.1، المرفق(.
    4. Le présent rapport prend aussi en considération les paragraphes 11 et 12 de la Déclaration sur la diversité biologique et les forêts faite au nom de la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique à l'intention du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable (E/CN.17/IPF/1996/9, annexe). UN ٤ - ويضع التقرير في الاعتبار الفقرتين ١١ و ٥١ من البيان المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات المستمد من اتفاقية التنوع البيولوجي والمقدم إلى الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة )E/CN.17/IPF/1996/9، المرفق(.
    5. Le rapport tient compte des paragraphes 11 et 15 de la Déclaration sur la diversité biologique et les forêts qui a été présentée au Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable par les parties à la Convention sur la diversité biologique (E/CN.17/IPF/1996/9 et Corr.1, annexe). UN ٥ - ويأخذ التقرير في الاعتبار الفقرتين ١١ و ١٥ من البيان بشأن التنوع البيولوجي والغابات المقتبس من اتفاقية التنوع البيولوجي والموجه إلى الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة )E/CN.17/IPF/1996/9 و Corr.1، المرفق(.
    Projet de programme de travail et modalités d'organisation du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts, relevant de la Commission du développement durable UN برنامج العمل وطرائــق العمــل المقترحـة من أجل الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة
    30. Le Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts relevant de la Commission du développement durable a tenu sa première session du 11 au 15 septembre 1995, conformément à la décision 1995/226 du Conseil économique et social. UN ٣٠ - عقد الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة دورته اﻷولى في الفترة من ١١ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٢٦.
    Rapport du Secrétaire général sur le programme de travail et les modalités d'organisation proposés du Forum intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts relevant de la Commission du développement durable (E/CN.17/IFF/1997/2) UN تقرير اﻷمين العام عن برنامج العمل المقترح والطرائق التنظيمية للمنتدى الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة (E/CN.17/IFF/1997/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more