Selon son capitaine, à son arrivée à Miami, il devait être transformé en bateau-école de plongée et d'exploration sous-marines. | UN | وورد أيضا أن قبطانها ذكر بأن السفينة ستحول بعد عودتها من ميامي إلى مدرسة للغوص واستكشاف الأعماق. |
Si je voulais me tuer, j'irais faire de la plongée. | Open Subtitles | لو كنت أريد قتل نفسي، فـ سأذهب للغوص. |
Les Forces spéciales portent des montres de plongée, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | القوات الخاصة يرتدون ساعات للغوص ، صحيح؟ |
- A vos postes ! Prêts à plonger. - Oui, Capitaine. | Open Subtitles | جميع المحطات جاهزة , إستعدوا للغوص نعم يا سيدى |
Le soleil va se lever. Il faudrait se préparer à plonger. | Open Subtitles | الشمس ستأتي قريبا أقترح بأننا نستعد للغوص |
Je suis surpris que tu aies décidé de plonger avec ce corps. | Open Subtitles | أنا مندهش لديك الشجاعة للغوص مع هيئة من هذا القبيل |
Sa fille est dans l'équipe de plongeurs. | Open Subtitles | -أن ابنته تشارك في فريقٍ للغوص. |
Il y tient une boutique de plongée. | Open Subtitles | و الآن هو يدير شيئا مثل متجر للغوص و يعيش هناك |
Regarde ça. Je n'ai rien vu de si beau depuis notre sortie plongée en famille sur l'île de Koh Tao au sud est de la Thailand. | Open Subtitles | انظر لهذا، لم أر شيئاً بهذا الجمال منذ قيام عائلتنا برحلة للغوص تحت الماء |
Ils emmènent les touristes faire de la plongée avec les mangeurs de viande. | Open Subtitles | إنهم يقلّون السيّاح للغوص مع آكلة اللحوم |
Il est sorti en fin de journée pour récupérer la cage que nous utilisons pour la plongée. | Open Subtitles | يأخذ المركب في آخر النهار لإخراج القفص الذي نستعين به للغوص |
- Ouah ! Il y a de la thérapie de couple et de la plongée... | Open Subtitles | وهناك برنامج لإنماء علاقات الزواج، وآخر للغوص. |
a décidé il y a deux semaines d'enfiler une paire de palmes et de faire de la plongée dans du béton fraîchement coulé. | Open Subtitles | قررت إرتداء زعانف للغوص منذ أسبوعين و إنتهت كجثة فى أسمنت تم صبه حديثا |
Mesdames et messieurs, préparons-nous à plonger tête la première dans notre plus profonde identité pendant que nous survolons les peintures aux traits lascifs des artistes qui ont conspiré pour éveiller nos existences à d'indéniables plaisirs. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي لنستعد للغوص بدايةً في هويتنا الشخصية بينما نطوف حول فسوق |
Capitaine, on est Parés à plonger. | Open Subtitles | أيّها القبطان، إننا جاهزون للغوص. |
A vos postes. Prêts à plonger. | Open Subtitles | جميع المحطات جاهزة , إستعدوا للغوص |
- Prêts à plonger ! - Oui, Capitaine. Postes de plongée. | Open Subtitles | إستعد للغوص نعم يا سيدى , محطات الغوص |
Préparez les machines. Préparez-vous à plonger. | Open Subtitles | إشعلوا المحركات إستعدوا للغوص |
Ok, mais je refuse catégoriquement de plonger ma main dans le thorax de Sally. | Open Subtitles | حسنا, و لكننى أرفض للغوص بيدى فى تجويف صدر سالى |
Que le lieutenant Green rassemble une équipe de plongeurs. | Open Subtitles | أجعل الملازم (قرين) يشكل فريق للغوص |
Tout le monde à son poste. Préparez-vous pour l'Immersion. | Open Subtitles | "ضعوا أيديكم على مراكزها، استعدّوا للغوص" |
Mon scaphandre vous emmène avec moi au fond de l'océan. | Open Subtitles | قناعي للغوص يأخذني معه إلى أعماق المحيط |