"للفترة منذ" - Translation from Arabic to French

    • pour la période allant de
        
    Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة الى
    VI. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force au 30 juin 1998 (au 31 décembre 1997) UN السادس - الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية للفترة منذ إنشاء القوة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force au 30 juin 1998 (au 31 décembre 1997) UN المــوارد المتاحــة والتكاليـف التشغيليـة للفترة منذ إنشاء القوة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force au 31 mai 1997 : au 31 janvier 1997 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧، في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧
    Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force au 30 juin 1997 (au 31 janvier 1997) UN الخامس - المــوارد المتاحــة والتكاليــف التشغيلية للفترة منذ إنشاء القوة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧
    Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Force au 30 juin 1997 UN المــوارد المتاحــة والتكاليـف التشغيليـة للفترة منذ إنشاء القوة حتى ٠٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧
    19. Au 11 septembre 1998, les contributions non acquittés au compte spécial de la MINURSO pour la période allant de sa création au 21 septembre 1998 s'élevaient à 73,3 millions de dollars. UN ١٩ - وحتى ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، فإن اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة للفترة منذ بدئها إلى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بلغت ٧٣,٣ مليون دولار.
    Les contributions mises en recouvrement pour la période allant de la création de la Mission au 31 mai 1995 se chiffrent à 201,6 millions de dollars. UN وبلغت اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء للفترة منذ إنشاء البعثة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ ما مجموعه ٢٠١,٦ من ملايين الدولارات.
    Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement pour la période allant de la création de la Mission au 31 janvier 1996 (au 31 décembre 1995) UN السادس - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ اﻹنشاء إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(
    Au 31 mai 2004, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de la FINUL pour la période allant de sa création jusqu'au 30 avril 2004 s'élevait à 71 millions de dollars. UN 28 - وفي 31 أيار/مايو 2004، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالقوة للفترة منذ إنشائها وحتى 30 نيسان/أبريل 2004 مبلغا قدره 71 مليون دولار.
    Au 30 novembre 2002, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL pour la période allant de sa création jusqu'au 30 novembre 2002 s'élevait à 93,9 millions de dollars. UN 22 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالقوة للفترة منذ إنشائها حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 تبلغ 93.9 ملايين دولار.
    Au 30 juin 2003, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL pour la période allant de sa création jusqu'au 31 juillet 2003 s'élevait à 85,4 millions de dollars. UN 18 - وفي 30 حزيران/يونيه 2003 كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالقوة للفترة منذ إنشائها حتى 31 تموز/يوليه 2003 تبلغ 85.4 من ملايين الدولارات.
    Au 15 décembre 2001, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL pour la période allant de sa création jusqu'au 31 décembre 2001 se montait à 166,5 millions de dollars. UN 21 - وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2001 كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالقوة للفترة منذ إنشائها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 تبلغ 166.5 ملايين دولار.
    Au 30 juin 2002, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la FINUL pour la période allant de sa création jusqu'au 31 juillet 2002 s'élevait à 106,5 millions de dollars. UN 26 - وفي 30 حزيران/يونيه 2002 كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالقوة للفترة منذ إنشائها حتى 31 تموز/يوليه 2002 تبلغ 106.5 ملايين دولار.
    Les recettes, les dépenses et le solde du fonds pour la période allant de la création de la Mission le 13 juillet 1998 jusqu'à la fin de la liquidation, soit le 30 juin 2008, sont récapitulés dans le tableau 1 du rapport du Secrétaire général (A/63/681). UN 4 - ويرد موجز للإيرادات والنفقات والرصيد المالي للفترة منذ إنشاء البعثة في 13 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، في نهاية فترة التصفية في تقرير الأمين العام (A/63/681، الجدول 1).
    Le montant global des dépenses au titre de la MONUOR et de la MINUAR s'est élevé à 435 657 000 dollars pour la période allant de la date de création de la MONUOR au 30 juin 2002. UN 5 - وبلغت النفقات المشتركة فيما يتعلق ببعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا ورواندا وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا 000 657 435 دولار للفترة منذ بداية البعثتين وحتى 30 حزيران/يونيه 2002.
    30. Au 30 septembre 1998, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM) et de la Mission d'observation des Nations Unies en Angola (MONUA) s'élevait à 137,8 millions de dollars pour la période allant de la création de la Mission au 15 octobre 1998. UN ٣٠ - وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا/بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا للفترة منذ بدء البعثة إلى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، ما مقداره ١٣٧,٨ مليون دولار.
    11. Au 31 janvier 1994, des contributions d'un montant total de 2 470 084 dollars avaient été réparties entre les États Membres au titre de la MONUG pour la période allant de sa création au 31 janvier 1994. UN ١١ - حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تم تقسيم الحصص المقررة البالغ إجماليها ٠٨٤ ٤٧٠ ٢ دولارا فيما بين الدول اﻷعضاء من أجل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا للفترة منذ بداية عملها وحتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    10. Des contributions d'un montant total de 1 132 300 000 dollars ont été mises en recouvrement auprès des États Membres au titre de la FNUOD et de la FUNU pour la période allant de leur création jusqu'au 30 novembre 1996. UN ٠١- قُسمت إلى أنصبة مقررة على الدول اﻷعضاء مبالغ مجموعها ٣,١٣٢ ١ مليون دولار فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة للفترة منذ إنشائها إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Le Comité consultatif a été informé que le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour la FORDEPRENU pour la période allant de sa création le 1er janvier 1996 au 31 décembre 1998 était de 147,7 millions de dollars, et que les paiements reçus s’élevaient à un total de 126,5 millions de dollars, soit un solde non réglé de 21,2 millions de dollars. UN ٥ - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع المبلغ المقسم على الدول اﻷعضاء بالنسبة لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي للفترة منذ بدئها في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وحتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ هو ١٤٧,٧ مليون دولار، بلغت المدفوعات المسددة منه ١٢٦,٥ مليون دولار مما نتج عن وجود رصيد غير مسدد قدره ٢١,٢ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more