"للفرانكفونية" - Translation from Arabic to French

    • de la francophonie
        
    Il a également bénéficié de l'expertise technique de l'Organisation Internationale de la francophonie ainsi que de l'expérience du Burkina Faso. UN واستفادت من الخبرة التقنية للمنظمة الدولية للفرانكفونية كما استفادت من تجربة بوركينا فاسو.
    Cela a conduit à l'adoption d'un ensemble de critères pour assemblées législatives démocratiques par l'Assemblée parlementaire de la francophonie. UN وأدى ذلك إلى اعتماد الجمعية البرلمانية للفرانكفونية مجموعة من معايير السلطة التشريعية الديمقراطية.
    Le projet de résolution qui est soumis à l'approbation de l'Assemblée générale reflète les liens étroits qui existent entre les Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية لاعتماده يبرز الصلات الوثيقة بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية.
    Le projet de résolution illustre le rôle de la francophonie à la fois comme acteur sur la scène internationale et comme lieu de concertation entre les pays du Nord et du Sud. UN وعلاوة على ذلك، يبرز مشروع القرار دور المنظمة الدولية للفرانكفونية بوصفها طرفا فاعلا على المسرح الدولي ومحفلا لتوافق الآراء بين بلدان الشمال والجنوب على السواء.
    C'est ainsi qu'au fil des ans, la famille de la francophonie ne fait que s'agrandir par l'adhésion de nouveaux membres, notamment quatre lors de son vingt-troisième Sommet. UN وما فتئت أسرة المنظمة الدولية للفرانكفونية تنمو على مر الأعوام، مضيفة أربعة أعضاء جدد خلال دورتها الثالثة عشرة.
    Les travaux de cette conférence n'ont pas manqué de donner à l'action de la francophonie dans ce domaine une orientation encore plus soutenue en appui au NEPAD. UN وقد أتاح العمل الذي تم الاضطلاع به في المؤتمر للفرانكفونية مزيدا من الدينامية لدعم الشراكة المذكورة.
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادءها،
    Rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie UN تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    Boutros Boutros-Ghali, Secrétaire général de l'Organisation internationale de la francophonie UN بطرس بطرس غالي، اﻷمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية
    Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation internationale de la francophonie UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمــة الدوليـة للفرانكفونية
    L'Union européenne se félicite que la coopération entre les Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie ait poursuivi sa consolidation l'année dernière. UN ويسعد الاتحاد الأوروبي استمرار وتعميق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية خلال العام الماضي.
    Une conférence ministérielle régionale des pays francophones d'Afrique a été organisée en coopération avec l'Agence intergouvernementale de la francophonie. UN وعُقد مؤتمر وزاري إقليمي للبلدان الأفريقية الفرانكفونية بالتعاون مع الوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية.
    L'Union africaine et l'Organisation internationale de la francophonie ont également participé à la session en qualité d'observateurs. UN كما شارك الاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للفرانكفونية بصفة مراقب.
    57/43 Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    Je le fais en tant que représentant du pays hôte du dernier Sommet des chefs d'État et de gouvernement de la francophonie. UN وأتكلم بصفتي ممثلا للبلد المضيف للمؤتمر الأخير لقمة رؤساء دول وحكومات المنظمة الدولية للفرانكفونية.
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    25. Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation internationale de la francophonie UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation internationale de la francophonie UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    Ces deux rencontres ont été financées principalement par la Commission européenne, l'Allemagne et l'Organisation internationale de la francophonie. UN ووفر التمويل الرئيسي لكلتا الحلقتين الدراسيتين المفوضية الأوروبية وألمانيا والمنظمة الدولية للفرانكفونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more