Il a également bénéficié de l'expertise technique de l'Organisation Internationale de la francophonie ainsi que de l'expérience du Burkina Faso. | UN | واستفادت من الخبرة التقنية للمنظمة الدولية للفرانكفونية كما استفادت من تجربة بوركينا فاسو. |
Cela a conduit à l'adoption d'un ensemble de critères pour assemblées législatives démocratiques par l'Assemblée parlementaire de la francophonie. | UN | وأدى ذلك إلى اعتماد الجمعية البرلمانية للفرانكفونية مجموعة من معايير السلطة التشريعية الديمقراطية. |
Le projet de résolution qui est soumis à l'approbation de l'Assemblée générale reflète les liens étroits qui existent entre les Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie. | UN | ومشروع القرار المعروض على الجمعية لاعتماده يبرز الصلات الوثيقة بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية. |
Le projet de résolution illustre le rôle de la francophonie à la fois comme acteur sur la scène internationale et comme lieu de concertation entre les pays du Nord et du Sud. | UN | وعلاوة على ذلك، يبرز مشروع القرار دور المنظمة الدولية للفرانكفونية بوصفها طرفا فاعلا على المسرح الدولي ومحفلا لتوافق الآراء بين بلدان الشمال والجنوب على السواء. |
C'est ainsi qu'au fil des ans, la famille de la francophonie ne fait que s'agrandir par l'adhésion de nouveaux membres, notamment quatre lors de son vingt-troisième Sommet. | UN | وما فتئت أسرة المنظمة الدولية للفرانكفونية تنمو على مر الأعوام، مضيفة أربعة أعضاء جدد خلال دورتها الثالثة عشرة. |
Les travaux de cette conférence n'ont pas manqué de donner à l'action de la francophonie dans ce domaine une orientation encore plus soutenue en appui au NEPAD. | UN | وقد أتاح العمل الذي تم الاضطلاع به في المؤتمر للفرانكفونية مزيدا من الدينامية لدعم الشراكة المذكورة. |
Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادءها، |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
Boutros Boutros-Ghali, Secrétaire général de l'Organisation internationale de la francophonie | UN | بطرس بطرس غالي، اﻷمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية |
Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation internationale de la francophonie | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمــة الدوليـة للفرانكفونية |
L'Union européenne se félicite que la coopération entre les Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie ait poursuivi sa consolidation l'année dernière. | UN | ويسعد الاتحاد الأوروبي استمرار وتعميق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية خلال العام الماضي. |
Une conférence ministérielle régionale des pays francophones d'Afrique a été organisée en coopération avec l'Agence intergouvernementale de la francophonie. | UN | وعُقد مؤتمر وزاري إقليمي للبلدان الأفريقية الفرانكفونية بالتعاون مع الوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية. |
L'Union africaine et l'Organisation internationale de la francophonie ont également participé à la session en qualité d'observateurs. | UN | كما شارك الاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للفرانكفونية بصفة مراقب. |
57/43 Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
Je le fais en tant que représentant du pays hôte du dernier Sommet des chefs d'État et de gouvernement de la francophonie. | UN | وأتكلم بصفتي ممثلا للبلد المضيف للمؤتمر الأخير لقمة رؤساء دول وحكومات المنظمة الدولية للفرانكفونية. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
25. Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation internationale de la francophonie | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation internationale de la francophonie | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية |
Ces deux rencontres ont été financées principalement par la Commission européenne, l'Allemagne et l'Organisation internationale de la francophonie. | UN | ووفر التمويل الرئيسي لكلتا الحلقتين الدراسيتين المفوضية الأوروبية وألمانيا والمنظمة الدولية للفرانكفونية. |