"للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير" - Translation from Arabic to French

    • du GIEC
        
    • of the Intergovernmental Panel on Climate
        
    • du Groupe d'experts intergouvernemental sur
        
    • uniformisé
        
    • par le GIEC
        
    • Nations Unies sur les changements
        
    • évaluation du Groupe international
        
    • du Groupe intergouvernemental sur l'évolution
        
    • experts intergouvernemental sur l'évolution du
        
    Tourbe Méthode par défaut du GIEC UN بالطريقـــة القياسيــة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Prévoir l'examen du deuxième rapport d'évaluation du GIEC UN التخطيط للنظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Examiner le deuxième rapport d'évaluation du GIEC Examiner les travaux des groupes consultatifs techniques UN النظر في التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    The economic and social dimension of climate change: contribution of Working Group III of the Intergovernmental Panel on Climate Change UN البعد الاقتصادي والاجتماعي لتغير المناخ: مساهمة الفريق العامل الثالث التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Parmi les activités de suivi de ce colloque, l'Agence a lancé le système DECADES mentionné plus haut. L'AIEA participe également à l'élaboration du deuxième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC). UN وفي الوقت ذاته تشترك الوكالة في إعداد تقرير التقييم الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    68. De même, le Danemark a appuyé les activités menées au titre du Fonds d'affectation spéciale du GIEC. UN ٨٦- كما قامت الدانمرك بتوفير الدعم لﻷنشطة المتصلة بالصندوق الاستئماني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Quelques Parties ont également ajouté des feuilles de calcul qui ne font pas partie des Lignes directrices du GIEC. UN كما أن عددا قليلا من الأطراف أضافت صحائف عمل ليست جزءا من المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Quelques Parties ont ajouté des feuilles de calcul qui ne font pas partie des Lignes directrices du GIEC. UN كما أن عددا قليلا من الأطراف أضافت صحائف عمل ليست جزءا من المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Zones côtières et écosystèmes marins Méthode commune du GIEC UN المنهجية المشتركة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Lignes directrices du GIEC UN المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    and Rev.1 Third assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change UN تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change UN تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Elle aide au fonctionnement du Centre de distribution des données du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat. UN وهو يساعد على تشغيل مركز توزيع البيانات، التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Nombre limité de tableaux du cadre uniformisé UN الجداول الموجزة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ/ الجداول الموجزة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Les émissions de GES s'accroissent au taux plafond des précédentes projections faites par le GIEC. UN تزداد انبعاثات غازات الاحتباس الحراري إلى الحد الأعلى من التوقعات السابقة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Elle applique la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques en fournissant un soutien scientifique et technique au Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat. UN وقد نفذت المنظمة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ من خلال توفير الدعم العلمي والتقني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Le Comité souhaitera peut-être aussi se référer au deuxième rapport d'évaluation du Groupe international d'experts pour l'étude du changement climatique, où il trouvera une analyse approfondie du problème. UN ولعل اللجنة ترجع أيضا الى التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، للاطلاع على تحليل متعمق لهذه المشكلة.
    Chef de la délégation malaisienne à la quatrième session plénière du Groupe intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), 27-30 août, Sundsvall (Suède) UN رئيس الوفد الماليزي في الجلسة العامة الرابعة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ٢٧ -٣٠ آب/ أغسطس، سندسفال، السويد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more