"للفريق العامل المخصص المعني" - Translation from Arabic to French

    • du Groupe de travail spécial sur
        
    • du Groupe de travail spécial des
        
    • le Groupe de travail spécial des
        
    • du Groupe de travail spécial de la
        
    • au Groupe de travail spécial des
        
    • le Groupe de travail spécial sur
        
    • du Groupe de travail spécial chargé
        
    • of the Ad Hoc Working Group on
        
    • du Groupe de travail ad hoc sur
        
    • le Groupe de travail ad hoc sur
        
    • le Groupe de travail spécial chargé
        
    Observations du Coprésident du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Rapport annuel du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN التقرير السنوي للفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Cette reprise de la septième session du Groupe de travail spécial aura lieu conjointement avec la reprise de la neuvième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto. UN وسوف تعقد الدورة السابعة المستأنفة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية بالاقتران مع الدورة التاسعة المستأنفة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة بالمرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    Réunion préparatoire des négociateurs africains pour la première partie de la sixième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto et la troisième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention UN الاجتماع التحضيري للمفاوضين من أفريقيا الذي سبق الجزء الأول من الدورة السادسة للفريق العامل المخصص المعني بالنظر في الالتزامات الإضافيـة للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو والدورة الثالثة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Documents dont le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto sera saisi UN الوثائق التي أعدت للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Notes informelles établies à l'intention du Groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée à la troisième partie de sa deuxième session UN المذكرات غير الرسمية المعدة للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الثالث من دورته الثانية
    Documents soumis au Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des UN الوثائق التي أُعدت للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق
    Note du secrétariat de la CNUCED transmettant le rapport final du Groupe de travail spécial sur l'interaction des investissements et du transfert de technologie UN مذكرة من أمانة اﻷونكتاد تحيل بها التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المعني بالترابط بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا
    Le Représentant permanent de la Slovaquie et Coprésident du Groupe de travail spécial sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale, František Ružička, a ensuite pris la parole. UN وأعقب هذه الكلمة الرئيسية ملاحظات أدلى بها الممثل الدائم لسلوفاكيا، والرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة، فرانتيشِك روزيشكا.
    Je tiens à remercier l'Ambassadrice de l'Équateur, Mme María Fernanda Espinosa, et l'Ambassadeur de Norvège, M. Morten Wetland, pour le travail remarquable qu'ils ont accompli en tant que coprésidents du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN إنني ممتن للسفيرة ماريا فيرناندا إسبينوزا ممثلة إكوادور وللسفير مورتن ويتلاند ممثل النرويج على أعمالهما الجديرة بالثناء بوصفهما الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Deuxième réunion du Groupe de travail spécial sur le non-respect UN باء - الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المعني بعدم الامتثال
    Je voudrais terminer en félicitant les Représentants permanents de la Slovénie et de l'Argentine, que le Président de l'Assemblée a nommés Coprésidents du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale. Nous nous réjouissons à l'idée de pouvoir travailler avec eux de manière constructive. UN ختاما، أهنئ الممثلين الدائمين لسلوفينيا والأرجنتين على تعيينهما من قِبل رئيس الجمعية العامة رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة ونتطلع إلى التعاون البنّاء معهما.
    Je souhaite remercier, au nom de mon pays, les Ambassadeurs du Paraguay et de la Pologne pour le travail réalisé en leur qualité de facilitateurs du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN وأود أن أعرب عن تقدير كولومبيا لسفيري باراغواي وبولندا على عملهما بصفتهما ميسرين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Troisième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention et première partie de la sixième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto UN الدورة الثالثة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية، والجزء الأول من الدورة السادسة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Actuellement, les travaux de la douzième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et ceux de la quatorzième session du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto se déroulent à Tianjin, en Chine. UN وتنعقد حاليا في تيانجين بالصين الدورة الثانية عشرة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، والدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الأخرى للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    Document révisé après la réunion informelle du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto, tenue à Bonn du 10 au 14 août 2009 (cote du document) UN تنقيح بعد الاجتماع غير الرسمي للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو المعقود في بون في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009 (رمز الوثيقة)
    Documents dont le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto est saisi à sa dixième session UN الوثائق التي أعدت للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    c) Troisième partie de la deuxième session du Groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée. UN (ج) الجزء الثالث من الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز (فريق منهاج ديربان).
    II. Documents soumis au Groupe de travail spécial des nouveaux engagements UN الثاني - الوثائق التي أُعدت للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافيـة للأطراف المدرجـة فـي
    Ma délégation espère que le Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale obtiendra des résultats concrets au cours de la présente session et je vous assure, Monsieur le Président, de notre entière coopération et de notre plein appui en vue de mener cette entreprise à bien. UN ويتطلع وفدي إلى النتائج الملموسة للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة خلال الدورة الحالية، وأؤكد لكم، سيدي الرئيس، تعاوننا ودعمنا الكاملين لإنجاح ذلك المسعى.
    Rapport intérimaire du Groupe de travail spécial chargé de l'examen et de l'analyse UN التقرير المؤقت للفريق العامل المخصص المعني بالاستعراض والتحليل المتعمق
    Scenario note on the fifth part of the second session of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action. UN مذكرة سيناريوهات الجزء الخامس من الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز.
    Rapport final du Groupe de travail ad hoc sur le développement participatif, 1997 UN التقرير الختامي للفريق العامل المخصص المعني بالمشاركة في التنمية لعام ١٩٩٧
    le Groupe de travail ad hoc sur les modalités de financement devrait donc étudier les options possibles, notamment pour enrayer l'érosion des ressources générales des fonds et programmes. UN ولذا ينبغي للفريق العامل المخصص المعني بأنماط التمويل أن يدرس الخيارات الممكنة وبخاصة للحد من تآكل الموارد العامة للصناديق والبرامج.
    9. Ce problème a déjà été constaté par le Groupe de travail spécial chargé d'améliorer les procédures de communication d'informations (institué par la décision 8/COP.7). UN 9- وقد سبق للفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، (المنشأ بالمقرر 8/م أ-7)() أن اعترف بهذه المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more