"للفعل غير المشروع دولياً" - Translation from Arabic to French

    • d'un fait internationalement illicite
        
    Article 28 Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite 126 UN المادة 28 النتائج القانونية للفعل غير المشروع دولياً 156
    Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite UN النتائج القانونية للفعل غير المشروع دولياً
    Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite UN الآثار القانونية للفعل غير المشروع دولياً
    Autres conséquences d'un fait internationalement illicite UN النتائج القانونية الأخرى للفعل غير المشروع دولياً
    Autres conséquences d'un fait internationalement illicite UN النتائج القانونية الأخرى للفعل غير المشروع دولياً
    C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite. UN وهذا ينطبق بخاصة على الأحكام التي تعالج الآثار القانونية للفعل غير المشروع دولياً.
    C'est le cas en particulier des dispositions relatives aux conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite. UN وهذا ينطبق بخاصة على الأحكام التي تعالج الآثار القانونية للفعل غير المشروع دولياً.
    Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite UN النتائج القانونية للفعل غير المشروع دولياً
    Article 31 Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite 205 UN المادة 31- النتائج القانونية للفعل غير المشروع دولياً 172
    Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite UN النتائج القانونية للفعل غير المشروع دولياً
    Article 27. Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite 111 UN المادة 27- النتائج القانونية للفعل غير المشروع دولياً 93
    Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite UN النتائج القانونية للفعل غير المشروع دولياً
    Article 28 [36]. Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite UN المادة 28 [36] - الآثار القانونية للفعل غير المشروع دولياً
    Lex specialis Les dispositions de la présente partie ne s'appliquent pas dans les cas ou dans la mesure où les conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite d'un Etat sont déterminées par d'autres règles de droit international qui se rapportent spécifiquement à ce fait. UN لا تسري أحكام هذا الباب على النتائج القانونية للفعل غير المشروع دولياً الذي ترتكبه الدولة إذا كانت هذه النتائج قد تحددت، وبقدر ما تكون قد تحددت، بموجب قواعد أخرى من القانون الدولي تتعلق على وجه التخصيص بذلك الفعل.
    3) Dans les relations entre une organisation internationale et un État ou une organisation qui n'en est pas membre, il paraît évident que les règles de la première organisation ne peuvent en elles-mêmes affecter les obligations qui découlent d'un fait internationalement illicite. UN 3 - وفي العلاقات بين منظمة دولية ودولة أو منظمة غير عضو فيها، يبدو واضحاً أن قواعد المنظمة الأولى لا يمكن أن تؤثر في حد ذاتها على الالتزامات التي تنشأ نتيجة للفعل غير المشروع دولياً.
    3) Dans les relations entre une organisation internationale et un État ou une organisation qui n'en est pas membre, il paraît évident que les règles de la première organisation ne peuvent en elles-mêmes affecter les obligations qui découlent d'un fait internationalement illicite. UN (3) وفي العلاقات بين منظمة دولية ودولة أو منظمة غير عضو فيها، يبدو واضحاً أن قواعد المنظمة الأولى لا يمكن أن تؤثر في حد ذاتها على الالتزامات التي تنشأ نتيجة للفعل غير المشروع دولياً.
    3) Dans les relations entre une organisation internationale et un État ou une organisation qui n'en est pas membre, il paraît évident que les règles de la première organisation ne peuvent en elles-mêmes affecter les obligations qui découlent d'un fait internationalement illicite. UN 3) وفي العلاقات بين منظمة دولية ودولة أو منظمة غير عضو فيها، يبدو واضحاً أن قواعد المنظمة الأولى لا يمكن أن تؤثر في حد ذاتها على الالتزامات التي تنشأ نتيجة للفعل غير المشروع دولياً.
    Mais le titre du premier article de la deuxième partie, < < Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite > > , en contredit la teneur : l'article stipule à juste titre que c'est la responsabilité internationale qui entraîne des conséquences, et non pas le fait internationalement illicite. UN بيد أن عنوان المادة الأولى من الباب الثاني " الآثار القانونية للفعل غير المشروع دولياً " يتعارض مع محتوياتها. فقد أوردت المادة، صدقاً، أن المسؤولية الدولية هي التي تترتب عليها النتائج، وليس الفعل غير المشروع دولياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more