"للفقر البشري" - Translation from Arabic to French

    • la pauvreté humaine
        
    • de pauvreté humaine
        
    Lutter contre la pauvreté humaine et financière dans les cadres de politique nationaux. UN التصدي للفقر البشري والفقر المرتبط بالدخل في أطر السياسات الوطنية.
    Au cours de la décennie écoulée, plusieurs conférences mondiales, organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, ont été consacrées aux différents aspects de la pauvreté humaine. UN 1 - ركزت المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة على مدى العقد المنصرم على الأبعاد المختلفة للفقر البشري.
    Indice de la pauvreté humaine dans les pays en développement sans littoral (2007) UN الرقم القياسي للفقر البشري في البلدان النامية غير الساحلية (2007)
    L'étendue et la structure de la pauvreté varient à l'intérieur du pays, de même que l'Indicateur de pauvreté humaine (IPH) qui varie notablement d'une région à l'autre. UN ويختلف مدى الفقر ونمطه داخلياً حيث يختلف الرقم القياسي للفقر البشري اختلافاً كبيراً من منطقة إلى أخرى.
    22. L'Indicateur de pauvreté humaine (IPH-1) qui était de 31,6% en 2005 est estimé à 20,4% en 2009. UN 22- أما الرقم القياسي للفقر البشري الذي بلغ 31.6 في المائة عام 2005 فقد قدر في 20.4 في المائة عام 2009.
    Indice de la pauvreté humaine (IPH-1) UN الرقم القياسي للفقر البشري (HPI-1) (القيمة بالنسبة المئوية)
    Pour les provinces de Téhéran et d'Ispahan, l'indice de la pauvreté humaine est de 8,28 et 10,9, mais pour celles du Sistan-Balouchistan et du Kurdistan, il est de 38,5 et 22,5. UN ويبلغ الرقم القياسي للفقر البشري 8.28 و 10.9 بالنسبة لمحافظتي طهران وأصفهان، على التوالي، بينما يبلغ هذا الرقم في سيستان - بلوشستان وكردستان 38.3 و 22.5.
    Sans doute, cette constatation indique-t-elle la capacité à répondre aux besoins des pays en matière de surveillance de l'impact de ces stratégies, mais elle ne nous dit pas s'il faut orienter l'action sur les mesures d'accroissement des revenus plutôt que sur les grands indicateurs de la pauvreté humaine et de l'exclusion. UN وبالرغم من أن هذه النتيجة تعني القدرة على الاستجابة للاحتياجات القطرية لرصد تأثير استراتيجيات تخفيف وطأة الفقر، إلا أنها لا تبين ما إذا كان التركيز على التدابير المرتبطة بالدخل أم على المؤشرات الواسعة للفقر البشري والاستبعاد.
    c) Le Rapport national sur le développement humain en Namibie. Depuis 1996, la Namibie établit des rapports nationaux sur le développement humain qui présentent l'indicateur de développement humain et l'indicateur de la pauvreté humaine ventilés par groupement linguistique. UN (ج) تقرير ناميبيا الوطني عن التنمية البشرية - تقوم ناميبيا منذ عام 1996 بوضع التقارير الوطنية عن التنمية البشرية التي تعرض الرقم القياسي للتنمية البشرية والرقم القياسي للفقر البشري بصورة تفصيلية حسب المجموعات اللغوية.
    22. Le Rapport sur le développement humain de 1997, consacré à une analyse de la pauvreté mondiale, propose notamment de nouveaux critères pour la mise au point d'un nouvel indicateur de la pauvreté humaine et un cadre pour la combattre. UN ٢٢ - وقد كُرس " تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٧ " لتحليل الفقر في العالم، بما في ذلك إيراد اقتراحات بشأن إيجاد طرق جديدة لقياسه )المؤشر الجديد للفقر البشري( وإطار لمكافحته.
    a) Investissements dans les conditions propices à la lutte contre la pauvreté à l'échelle nationale au moyen d'un renforcement des capacités centré sur le changement des politiques et de la législation, soutenu par un meilleur suivi et une estimation de la pauvreté humaine; UN )أ( الاستثمار في الظروف الممكنة من معالجة الفقر وطنيا عن طريق بناء القدرات الذي يركز على تغييرات السياسات والتشريعات، يساندها الرصد المحسن للفقر البشري وتقييمه؛
    Initialement, trois autres types de paramètres avaient aussi été envisagés, à savoir le pourcentage de la population se situant au-dessous du seuil de pauvreté, l'IDH ajusté en fonction des inégalités et l'indice de la pauvreté humaine. UN 42 - وقد جرى في البداية النظر أيضا في ثلاثة معايير أخرى هي: النسبة المئوية من السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر الدولي، والدليل القياسي للتنمية البشرية المعُدَّل بحسب درجة عدم المساواة، والرقم القياسي للفقر البشري.
    Vanuatu était classé treizième pour la région du Pacifique et 63e sur les 124 pays en développement selon l'indicateur de la pauvreté humaine qui reflétait l'accès insuffisant aux services de base par suite de la grande étendue, de la dispersion et de la diversité du pays qui se traduisent par une faible espérance de vie en raison des taux élevés de mortalité des enfants et des adultes. UN أما بالنسبة للرقم القياسي للفقر البشري لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن ترتيب فانواتو هو الـ 13 بمنطقة المحيط الهادي والـ 63 من بين البلدان النامية البالغ عددها 124، وهذا يعكس تعذر الوصول للخدمات الأساسية بسبب اتساع رقعة فانواتو وتشتت جزرها فضلا عن تنوعها، ولقد أدى ذلك إلى انخفاض العمر المتوقع عند الولادة في ضوء ارتفاع معدل وفيات الأطفال والكبار كذلك.
    Le problème est que le concept général de pauvreté humaine, avec ses multiples dimensions, a toujours été mal compris dans certains pays, en raison de facteurs ethniques, géographiques, politiques ou culturels. UN ويتمثل التحدي في أن المفهوم الواسع للفقر البشري ذي الأبعاد المتعددة لم يُفهم عادة فهما جيدا في بعض البلدان، وذلك بسبب عوامل عرقية أو جغرافية أو سياسية أو ثقافية.
    Indicateur de pauvreté humaine (ventilé par sexe) UN الرقم القياسي للفقر البشري )معلومات مصنفة حسب نوع الجنس(
    21. Le Rapport mondial sur le développement humain, 1997, commandé par le PNUD était orienté sur la nature multidimensionnelle et complexe de la pauvreté, les nouveaux moyens de l'évaluation (par exemple l'indice de pauvreté humaine), et les stratégies applicables pour la combattre. UN 21 - وتركز تقرير التنمية البشرية لعام 1997، الذي وضع بتكليف من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على الطبيعة المركبة والمتعددة الأبعاد للفقر، والطرق الجديدة لقياسه (مثل الرقم القياسي للفقر البشري)، والاستراتيجيات الممكنة لمحاربته.
    Toutefois, les nombreuses formes de pauvreté humaine mises en exergue dans le cadre du Sommet pour le développement social en 1995 et du Sommet du Millénaire en 2000, à savoir le dénuement, la malnutrition, les inégalités, l'exclusion sociale et l'absence de participation, la situation actuelle empire en dépit des nombreuses avancées en termes d'atténuation de la pauvreté due à des revenus insuffisants dans certaines régions. UN 3 - ومع ذلك، فإذا نظرنا من حيث الأشكال الكثيرة للفقر البشري المحددة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في عام 1995 وفي مؤتمر قمة الألفية المعقود في عام 2000، وهي الحرمان وسوء التغذية وعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي وعدم المشاركة، فإن الوضع اليوم يعتبر أسوأ على الرغم من الانجازات الأخيرة التي تحققت في تخفيف حدة الفقر الناجم عن انخفاض الدخل في بعض المناطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more