"للقضاء على الاستغلال الجنسي" - Translation from Arabic to French

    • visant à éliminer l'exploitation et
        
    • pour combattre l'exploitation sexuelle
        
    • pour lutter contre l'exploitation sexuelle
        
    • visant à éradiquer l'exploitation sexuelle
        
    • à éliminer l'exploitation sexuelle
        
    Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    Ce rapport proposait en effet, pour la première fois, une stratégie globale visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN وحدد التقرير، لأول مرة، استراتيجية شاملة للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات حفظ السلام.
    Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    Veuillez indiquer les mesures qui ont été prises pour combattre l'exploitation sexuelle commerciale des enfants et pour sensibiliser tous ceux qui travaillent dans le secteur du tourisme. UN ويُرجى ذكر الخطوات المتخذة للقضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وتوعية العناصر الفاعلة التي لها صلة مباشرة بصناعة السياحة.
    La Belgique a demandé quelles mesures le Suriname envisageait de prendre pour lutter contre l'exploitation sexuelle des femmes et des enfants, un phénomène trop fréquent qui favorisait le développement des réseaux de traite des êtres humains. UN واستفسرت بلجيكا عن التدابير التي تعتزم سورينام اتخاذها للقضاء على الاستغلال الجنسي للنساء والأطفال وهي ظاهرة تنتشر بكثرة وتشكل أرضية خصبة لانتشار شبكات الاتجار بالبشر.
    Mme González se félicite de l'adoption en Suède de mesures visant à éradiquer l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie. UN ورحبت باتخاذ السويد لتدابير للقضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال واستغلال الأطفال في المطبوعات الخليعة.
    Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    61/267. Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN 61/267 - استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    59/300. Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN 59/300 - استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    Affirmant la nécessité pour l'Organisation d'adopter sans délai une stratégie globale visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies comme recommandé par le Comité spécial et le Conseiller du Secrétaire général, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى أن تقوم المنظمة، دون إبطاء، باعتماد استراتيجية شاملة للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل، حسبما أوصي به من جانب اللجنة الخاصة ومستشار الأمين العام،
    60/289. Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN 60/289 - استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    Projet de résolution A/C.4/61/L.21 : Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN مشروع القرار A/C.61/L.21: استعراض شامل للاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    A/RES/60/289 Point 32 - - Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies [A A C E F R] UN A/RES/60/289 البند 32 - استعراض شامل لإعداد استراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    Les ressources demandées prévoient la création d'un groupe de la déontologie et de la discipline, conformément à la résolution 59/300 du 22 juin 2005 de l'Assemblée générale intitulée < < Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > . UN 31 - يغطي التقدير تكلفة إنشاء فريق معني بالسلوك والانضباط في البعثة، تماشيا مع قرار الجمعية العامة 59/300 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 عن الاستعراض الشامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل.
    À la 28e séance, le 7 mai 2007, le représentant de l'Égypte a présenté, au nom de l'Argentine, du Canada, de l'Égypte, du Japon, du Nigéria et de la Pologne, un projet de résolution intitulé < < Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > (A/C.4/61/L.19). UN 4 - في الجلسة 28 المعقودة في 7 أيار/مايو 2007، عرض ممثل مصر باسم الأرجنتين وبولندا وكندا ومصر ونيجيريا واليابان مشروع قرار معنون " استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل " (A/C.4/61/L.19).
    La Présidente (parle en anglais) : Le projet de résolution II s'intitule < < Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > . UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثاني عنوانه " استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل " .
    Veuillez indiquer les mesures qui ont été prises pour combattre l'exploitation sexuelle commerciale des enfants et pour sensibiliser tous ceux qui travaillent dans le secteur du tourisme. UN ويُرجى ذكر الخطوات المتخذة للقضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وتوعية العناصر الفاعلة التي لها صلة مباشرة بصناعة السياحة.
    a) De finaliser les études engagées, d'adopter les mesures législatives appropriées et d'élaborer une politique globale efficace pour lutter contre l'exploitation sexuelle des enfants, et notamment s'attaquer aux facteurs qui exposent les enfants à une telle exploitation; UN (أ) أن تنهي دراساتها وتتخذ التدابير التشريعية المناسبة وتضع سياسة فعالة وشاملة للقضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال، بما في ذلك العوامل التي تعرض الأطفال لاحتمال وقوعهم ضحايا هذا الاستغلال؛
    33. Poursuivre les efforts visant à éradiquer l'exploitation sexuelle des enfants (Bélarus); et visant à s'attaquer au problème de la prostitution, de la pornographie et de la traite des enfants et des adolescents à des fins d'exploitation sexuelle (République arabe syrienne); UN 33- مواصلة الجهود للقضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال (بيلاروس)، ومكافحة الدعارة والمواد الإباحية، والاتجار بالأطفال والمراهقين لأغراض الاستغلال الجنسي (الجمهورية العربية السورية)
    De nombreux États Membres se sont particulièrement appliqués à éliminer l'exploitation sexuelle et la prostitution des mineurs, par la voie de la législation. UN ومن خلال التشريعات، أولى الكثير من الدول الأعضاء اهتماما خاصا للقضاء على الاستغلال الجنسي وبغاء القصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more