"للقضاء على جميع أشكال التمييز" - Translation from Arabic to French

    • pour éliminer toutes les formes de discrimination
        
    • élimination de toutes les formes de discrimination
        
    • sur l'élimination de la discrimination
        
    • pour l'élimination de la discrimination
        
    • à éliminer toutes les formes de discrimination
        
    • pour éliminer toute discrimination
        
    • sur toutes les formes de discrimination
        
    • contre toutes les formes de discrimination
        
    • pour éliminer toute forme de discrimination
        
    • sur l'élimination de toutes
        
    Les États occidentaux doivent prendre des mesures efficaces pour éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des musulmans. UN ويجب على الدول الغربية أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المسلمين.
    Le Comité prie aussi instamment l'État partie de prendre les mesures voulues pour éliminer toutes les formes de discrimination s'agissant de la propriété foncière et de l'héritage des biens fonciers. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على اتخاذ تدابير مناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز في مجال ملكية ووراثة الأرض.
    Réaffirmant la nécessité d'intensifier les efforts pour éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes partout dans le monde, UN وإذ يؤكد على ضرورة تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جميع أنحاء العالم،
    l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale 1 - 2 1 UN الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale 1 - 2 1 UN الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Convention internationale sur l'élimination de la discrimination raciale UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Des informations détaillées figurent à ce sujet dans le rapport présenté au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN وترد تفاصيل هذه الوظيفة في التقرير المقدم في إطار الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Il le prie en outre de prendre des mesures appropriées pour éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes au niveau de la propriété et de l'héritage de terres. UN كما تحثها على أن تتخذ التدابير المناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بملكية الأراضي وإرثها.
    Il le prie en outre de prendre des mesures appropriées pour éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes au niveau de la propriété et de l'héritage de terres. UN كما تحثها على أن تتخذ التدابير المناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بملكية الأراضي وإرثها.
    Des mesures doivent être prises pour éliminer toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes et des fillettes. UN ويتعين اتخاذ تدابير للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والفتاة.
    Conformément aux objectifs de cette convention, il fait le maximum pour éliminer toutes les formes de discrimination. UN وتحقيقاً ﻷغراض هذه الاتفاقية، تبذل اليابان كل الجهود الممكنة للقضاء على جميع أشكال التمييز.
    Il demande instamment au Gouvernement français de prendre des mesures efficaces pour éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des immigrées. UN وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير فعالة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المهاجرات.
    Réaffirmant la nécessité d'intensifier les efforts pour éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et des filles partout dans le monde, UN وإذ يعيد تأكيد ضرورة تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والفتاة في جميع أنحاء العالم،
    Réaffirmant la nécessité d'intensifier les efforts pour éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et des filles partout dans le monde, UN وإذ يعيد تأكيد ضرورة تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والفتاة في جميع أنحاء العالم،
    L'article 5 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale porte ce qui suit : UN وفي هذا الصدد، فإن المادة 5 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تنص على ما يلي:
    Les États-Unis sont depuis longtemps parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN والولايات المتحدة ما فتئت منذ وقت طويل طرفا في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    4. Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (1965) UN ٤ - الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لعام ١٩٦٥
    sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale 1 - 2 1 UN الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Convention internationale sur l'élimination de la discrimination raciale, art. 14 UN المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé en application de l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Article 2 : Mesures visant à éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN المادة 2: اتخاذ تدابير للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    L’État partie devrait prendre des mesures concrètes pour éliminer toute discrimination à l’égard des femmes et améliorer et renforcer leur condition sociale en leur assurant des voies de recours en cas de discrimination dans quelque domaine que ce soit, y compris l’emploi et la publicité commerciale. UN ينبغي اتخاذ إجراءات ملموسة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتحسين وضع المرأة وتعزيزه في المجتمع بإيجاد حلول قانونية لمشكلة التمييز في جميع المجالات، بما فيها العمالة واﻹعلان التجاري.
    Reconnaissant le fait qu'un nombre considérable d'États ont ratifié la Convention internationale sur toutes les formes de discrimination raciale ou y ont adhéré, UN إذ تسلم بأن عدداً كبيراً من الدول قد صدّق على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري أو انضم إليها،
    Les États-Unis se sont dotés d'un arsenal juridique puissant pour lutter contre toutes les formes de discrimination mais savent bien qu'ils ne sont pas encore parvenus au bout du chemin qui mène vers l'égalité. UN وقد زودت الولايات المتحدة نفسها بترسانة قانونية قوية للقضاء على جميع أشكال التمييز ولكنها تعرف جيداً أنها لم تصل بعد إلى نهاية الطريق المؤدي إلى المساواة.
    L'État est tenu d'adopter les mesures nécessaires pour éliminer toute forme de discrimination. UN وتتخذ الدولة التدابير اللازمة للقضاء على جميع أشكال التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more