"للقطاع العام ونظام" - Translation from Arabic to French

    • pour le secteur public et
        
    • du secteur public et du
        
    • le secteur public et du
        
    pour le secteur public et mise en service du progiciel de gestion intégré UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Application des Normes comptables internationales pour le secteur public et mise en service du progiciel UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام التخطيط لموارد المؤسسة التخصيص
    II. Les Normes comptables internationales pour le secteur public et Umoja UN ثانيا - المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    Mise en œuvre des normes comptables internationales pour le secteur public et d'Umoja UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    a) Établissement d'un projet cohérent de stratégie du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, qui cadre avec la mise en place envisagée des Normes comptables internationales du secteur public et du progiciel de gestion intégré UN (أ) صياغة رؤية متسقة لاستراتيجية مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تتماشى مع التنفيذ المتوقع للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسات
    État d'avancement de l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public et de la mise en place du progiciel de gestion intégré UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام التخطيط لموارد المؤسسة
    B. Les normes comptables internationales pour le secteur public et Umoja : deux moyens de renforcer la responsabilité effective, la gouvernance et le contrôle UN باء - المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا: نطاق أفسح للمساءلة والحوكمة والرقابة
    VI. Normes comptables internationales pour le secteur public et Umoja UN سادسا - المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    État de préparation des systèmes informatiques et télématiques des missions de maintien de la paix à l'application des normes comptables internationales pour le secteur public et à la mise en place d'Umoja UN مدى استعداد نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا في بعثات حفظ السلام
    La seconde concerne la création du groupe de travail consacré au plan d'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public et du Progiciel de gestion intégré. UN وتتعلق التوصية الثانية بإنشاء فريق عامل مخصص للإعداد لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Ce regroupement doit permettre à la Mission d'être mieux à même d'assurer des services de gestion financière compte tenu de la mise en œuvre prochaine des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré. UN ويهدف توحيد هذه المهام إلى تحسين قدرة البعثة على تقديم خدمات الإدارة المالية في ضوء التنفيذ المرتقب للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    En outre, la stratégie ne pourra atteindre son plein potentiel et donner les résultats nécessaires que si d'autres projets de réforme, dont la mise en œuvre intégrale des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré Umoja est effectuée simultanément. UN وأضافت أن الاستراتيجية لا يمكن أن تحقق إمكاناتها الكاملة وتثمر النتائج اللازمة إلا إذا نفذت في نفس الوقت مشاريع إصلاح أخرى، بما في ذلك التنفيذ الكامل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة، أوموجا.
    L'opération se poursuivra dans la deuxième phase, l'accent étant mis sur la refonte des modes de fonctionnement en prévision de l'introduction des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré. UN وسيتواصل في المرحلة الثانية تخطيط المهام، مع زيادة التركيز على إعادة هندسة العمليات للتحضير لاستحداث المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Le Service cherchera à renforcer l'exécution de ses fonctions, mettra en place des dispositifs de sauvegarde dans une optique d'appui opérationnel aux systèmes essentiels et formulera une stratégie informatique cohérente et compatible avec les Normes comptables internationales pour le secteur public et le progiciel de gestion intégré. UN وستسعى الدائرة إلى تعزيز أداء مهامها وإنشاء موارد احتياطية لتقديم الدعم التشغيلي للنظم البالغة الأهمية، وإلى وضع رؤية متماسكة واستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات تتسق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Le Service cherchera à renforcer l'exécution de ses fonctions, mettra en place des dispositifs de sauvegarde dans une optique d'appui opérationnel aux systèmes essentiels et formulera une stratégie informatique cohérente et compatible avec les Normes comptables internationales pour le secteur public et le progiciel de gestion intégré. UN وستسعى الدائرة إلى تعزيز أداء مهامها وإنشاء موارد احتياطية لتقديم الدعم التشغيلي للنظم البالغة الأهمية، وإلى وضع رؤية متماسكة واستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات تتسق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    b) Passage aux Normes comptables internationales pour le secteur public et mise en service du progiciel de gestion intégré UN (ب) تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    f) D'établir un groupe de travail chargé à la fois des Normes comptables internationales pour le secteur public et du progiciel de gestion intégré (par. 57); UN (و) إنشاء فريق عامل معني بكل من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة (الفقرة 57)؛
    En outre, le montant des dépenses enregistrées à l'exercice 2012/13 (28 000 dollars) correspondait essentiellement aux travaux préparatoires menés en vue du passage aux Normes comptables internationales pour le secteur public et à la mise en service d'Umoja. UN وإضافة إلى ذلك فإن النفقات البالغة 000 28 دولار المسجلة في الفترة 2012/2013 تتعلق أساسا بالأعمال التحضيرية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا.
    Dans ce contexte, le Comité consultatif attire l'attention sur le fait que, compte tenu de l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public et du principe de la comptabilité d'exercice, les biens durables et les stocks apparaîtront désormais dans les états financiers en tant qu'éléments d'actif et devront être capitalisés et comptabilisés. UN 41 - وتنبه اللجنة بهذا الصدد إلى أن الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل، سيجعل الممتلكات والمخزونات غير المستهلكة تظهر في البيانات المالية باعتبارها أصولا ويلزم رسملتها واحتسابها.
    Certains des nouveaux systèmes que l'on prévoit de confier au Groupe l'an prochain sont les suivants : l'intégration des normes comptables internationales du secteur public et du progiciel de gestion intégré dans le processus de gestion des biens ainsi que la mise en place du lecteur du code à barres à l'échelle de toutes les missions. UN وتشمل بعض النظم الجديدة المتوقعة التي ستكون الوحدة مسؤولة عنها في السنة القادمة ما يلي: إدماج نظم المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام تخطيط موارد المؤسسات (ERP) في العمليات التجارية لإدارة الممتلكات وتنفيذ أجهزة قراءة الشفرات البيانية في كل أنحاء البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more