"للقناع" - Translation from Arabic to French

    • masque
        
    - J'ai envoyé à Raven une photo du masque miroir trouvé sur la scène de crime. Open Subtitles أرسلت لرايفن صورة للقناع المعاكس الذي أستعدناه هنا من موقع الجريمة
    On a trouvé de l'ADN sur le masque à oxygène et des empreintes partielles sur un artéfact que la suspecte a utilisé pour attaquer Jane. Open Subtitles نحن سحبت من الحمض النووي للقناع الأوكسجين وأيضا وجدت طباعة جزئية على قطعة أثرية المشتبه استخدامها لمهاجمة جين.
    Mais je vous dis, qu'au moment où il a mis ce masque, c'est comme s'il était devenu une autre personne. Open Subtitles لكني أخبركما, بمجرد إرتدائه للقناع أصبح شخصًا مختلفًا تمامًا
    Il y avait 150 de location, plus 200, de dérangement... 25 pour le masque, désolé... Open Subtitles ذلك كان 150 للتأجير و 200 لمشكلتي و 25 للقناع
    Ils m'aiment. Je suis accepté. Je n'ai plus besoin de ce masque. Open Subtitles أحبوني ، لقد قبلوني ، لست بحاجة للقناع بعد الآن
    - Messieurs, prenez votre tube reglementaire pour boire... - adapté pour fonctionner avec votre gourde et votre masque Open Subtitles يا رجال هذا القناع مصمم لكي تشربوا الماء من مطرة مخصصة للقناع
    J'ai trouvé un repaire pour le masque. Open Subtitles لقد وجدت مخبأ للقناع بعد أن غادرت بالأمس
    C'est énorme. Alors il doit se cacher en portant un masque. Open Subtitles لذلك فهو يخفيه .بارتدائه للقناع
    Il a besoin du masque plus que moi. Open Subtitles إنه بحاجة للقناع أكثر مني
    C'est le masque qui vous l'a fait comprendre ? Open Subtitles أكان القناع من أعطاك هذه المعلومة؟ يقصد (بأنه وش الغرض من لبسه للقناع إذا ما كان يريد إبقاء حياته سريه)
    N'écoute pas le masque, Goyo. Open Subtitles لا تنصت للقناع يا جويو
    Ne résistez pas au masque. Acceptez-le. Open Subtitles استسلم للقناع وتقبّله
    Qu'est-ce qu'il s'est passé avec le masque de verre ? Open Subtitles ماذا حدث للقناع الزجاجي ؟
    Il me faut le masque. Open Subtitles (سارة) - (تشاك) - سارة)، أحتاج للقناع الآن)
    Ces jours-ci, t'es devenu... comme si t'avais enlevé ton masque. Open Subtitles تغيّر حالك مؤخّرا... مثل نزعك للقناع
    Putain de masque! Open Subtitles تبّا للقناع اللعين
    Vous pouvez enlever le masque maintenant. Open Subtitles حان وقت خلعك للقناع يابنى
    La ville a besoin de moi et de mon masque. Open Subtitles (هذه المدينة تحتاج للقناع يا (فوغي
    La ville a besoin de moi et de mon masque. Open Subtitles (هذه المدينة تحتاج للقناع يا (فوغي
    Un masque sur un masque ! Open Subtitles القناع للقناع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more