"للقوات الخاصة" - Translation from Arabic to French

    • forces spéciales
        
    • IBN SPECIAL FORCES
        
    Si les commandants des unités des forces spéciales et de la Garde présidentielle, nouvellement créées, ont été nommés, la mise en place de ces unités se poursuit. UN ورغم تعيين قادة للقوات الخاصة ووحدات الحرس الجمهوري المنشأة حديثا، فإن تطوير هذه الوحدات لا زال جارياً.
    Des éléments des forces spéciales sont déployés en 25 endroits dans l'ensemble du pays. UN ووزعت عناصر للقوات الخاصة في ٢٥ موقعا في أنحاء البلاد.
    Un nouveau corps de forces spéciales a été créé et mis en place dans un lieu qui lui permet d'intervenir rapidement tant dans le secteur Nord que dans le secteur Sud. UN وأنشئ فيلق جديد للقوات الخاصة تمركز في موقع يمكنه من التدخل بسرعة سواء في قطاع الجنوب أو الشمال.
    L'agresseur a été tué lorsque le soldat des forces spéciales blessé a riposté. UN وقد لقى المعتدي مصرعه عندما أطلق عليه النار الجندي المصاب التابع للقوات الخاصة.
    A servi en Afghanistan et au Yémen, puis a été engagé dans les forces spéciales. Open Subtitles قام بعمليات في أفغانستان واليمن شقّ طريقه للقوات الخاصة
    Il est ou a peut-être été dans les forces spéciales. Open Subtitles يُمكن أن يكون تابع للقوات الخاصة أو كان كذلك
    L'autre jour, j'ai expédié 400 masques à gaz aux forces spéciales en Irak. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، بعتُ 400 قناع غاز للقوات الخاصة الأمريكية في العراق
    Tes tireurs. Ils sont des forces spéciales du Guatemala. Open Subtitles القناصين ، ينتمون للقوات الخاصة الغواتيمالية
    Le savoir-faire sur le câblage indique un entraînement aux forces spéciales. Open Subtitles تشير الحرفية في ربط الأسلاك إلى تدريب للقوات الخاصة الأمريكية.
    Je dois tout savoir sur une opération menée par la CIA et les forces spéciales, Switchback. Open Subtitles كل شئ عن العملية المنفصلة للقوات الخاصة للإستخبارات المركزية التي تدعى "الطريق المتعرج"
    Ouais. Nous avons fait notre entraînement de base et les forces spéciales ensemble. Open Subtitles نعم ، مررنا معا بالتدريبات الأساسية للقوات الخاصة
    Le siège du Groupe de centralisation du renseignement est établi à l'aéroport de Bamako tandis qu'une unité des forces spéciales et des moyens du Groupe de centralisation du renseignement sont actuellement déployés à Gao. UN ويجري حاليا إنشاء مقر لوحدة دمج جميع مصادر المعلومات في مطار باماكو، في حين يجري في غاو نشر وحدة للقوات الخاصة وأصول لوحدة الدمج المذكورة.
    Aucune promesse n'avait été reçue au titre de l'unité d'hélicoptères d'attaque demandée, et la mise à disposition d'une compagnie de forces spéciales et d'une compagnie de transmission n'avait pas été confirmée. UN ولم يكن قد جرى بعد الحصول على تعهدات بشأن وحدة الطائرات العمودية الهجومية وتأكيد التعهدات بشأن سرية للقوات الخاصة وسرية إشارة واحدة.
    :: D'une section de forces spéciales intervenant en cas de prise d'otages, prise de bâtiments et de capture d'aéronefs à terre, etc., dotées des moyens militaires et des éléments techniques nécessaires; UN :: قسم للقوات الخاصة يملك القدرة على شن عمليات مضادة للأنشطة الإرهابية، مثل احتجاز الرهائن والاستيلاء على المباني واحتجاز الطائرات على الأرض.
    Depuis l'assaut criminel mené par les forces spéciales israéliennes, dans les eaux internationales, contre une flottille acheminant de l'aide humanitaire à Gaza, Cuba demande à la communauté internationale d'exiger des autorités israéliennes qu'elles lèvent immédiatement le blocus. UN ومنذ الهجوم الإجرامي للقوات الخاصة الإسرائيلية في المياه الدولية على أسطول للإغاثة الإنسانية متجه إلى غزة، ما فتئت كوبا تدعو المجتمع الدولي إلى مطالبة السلطات الإسرائيلية برفع الحصار فورا.
    D'après les témoignages des deux personnes arrêtées, ce sont des officiers des forces spéciales russes stationnées en Abkhazie occupée, appelés Igor Vlasov et Sergei Kuzmin, qui leur ont donné l'ordre de perpétrer cet attentat. UN ووفقا لشهادتي الشخصين المعتقلين، فإنهما تلقيا أمرا بارتكاب عمل إرهابي من ضابطين تابعين للقوات الخاصة الروسية، هما إيغور فلاسوف وسيرجي كوزمين، المقيمان في أبخازيا المحتلة.
    Ce sont les forces spéciales des forces spéciales. Open Subtitles انهم القوة الخاصة للقوات الخاصة.
    Après le départ de Bill, c'est le Major Holtz des forces spéciales qui prit le commandement des Jedis. Open Subtitles بعد رحيله تم إسناد قيادة الجيداي" "للقوات الخاصة
    Il est entré dans les forces spéciales, et ensuite, ses... idées... ses méthodes... sont devenues... malsaines. Open Subtitles وأنضم للقوات الخاصة وبعدذلك... أفكارةوتعاملاتة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more