Je n'ai pas décidé de présenter ma candidature au Congrès. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارى بالابتعاد عن اى ترشيح للكونجرس |
Sauf si tu es un étudiant, un candidat aux présidentiels, un membre du Congrès ou un membre d'une famille militaire. | Open Subtitles | ما عدا إن كنت طالبا, أو معينا للرئاسة, أو عضوا للكونجرس, أو من عائلة عسكرية. |
Dommage que tu ne sois plus candidat au Congrès. | Open Subtitles | انه لمن العار انك لا لم تعد تعمل للكونجرس |
Après cet incident, on m'a choisi pour le vendre au Congrès. | Open Subtitles | بعد حادث الرنفل ، اخذنى المفوض لشرائها للكونجرس |
Un mois avant sa disparition, nous étions à un Congrès du GHO. | Open Subtitles | قبل شهر من إختفائها كنا في مؤتمر المرصد الصحي العالمي للكونجرس. |
Il se présente au Congrès. | Open Subtitles | هو مرشح للكونجرس انا انظر الى شعار حملته |
Il y a un candidat au Congrès en fin de parcours dans le 54e district et je crois que je vais me présenter contre lui. | Open Subtitles | وذلك ماسيكون عليه الأمر الترشح للكونجرس عرضة للإنتقاد في دورة كالفورنيا الـ 54 |
On pourrait parler des grandes choses que Cam a faites au Congrès. | Open Subtitles | نستطيع أن نخوض في تفاصيل كل الأشياء العظيمة التي قام بها كام كعضو للكونجرس |
J'ai dit au Congrès que si on voulait un pont, on le bâtirait nous-mêmes. | Open Subtitles | لقد قلت للكونجرس لو اردنا جسر سنبنيه بأنفسنا |
Il fallait te présenter au Congrès? Crâneuse! | Open Subtitles | كان لابد لك أن تترشحي للكونجرس وعرضك الكبير |
Le Congrès, siégeant en plénière, les chambres et leurs commissions ne peuvent délibérer si un quart au moins de leurs membres ne sont pas présents et les décisions doivent être prises à la majorité simple des membres présents à moins que la Constitution n'en dispose autrement. | UN | ولا يجوز أن تتداول الجلسة العامة للكونجرس أو المجلسين أو لجانهما دون حضور ربع اﻷعضاء، وتعتمد القرارات بأغلبية أصوات اﻷعضاء الحاضرين، إلا حيث يتطلب الدستور أغلبية خاصة. القوانين |
BEIJING – Le taux de change de la devise chinoise est une fois de plus dans le collimateur du Congrès américain. Les attaques contre la Chine sont, semble-t-il, à nouveau en vogue aux Etats-Unis. | News-Commentary | بكين ـ مرة أخرى يعود سعر صرف الرنمينبي ليصبح هدفاً للكونجرس في الولايات المتحدة. ويبدو أن نزعة تقريع الصين عادت من جديد كموضة سائدة في أميركا. |
Ceux qui connaissent l'histoire de notre pays ne nieront pas l'utilité des comités du Congrès. | Open Subtitles | لاأحدعلىعلم بتاريخهذهالبلاد... يمكنه إنكار أن اللجان التابعة للكونجرس مفيدة |
Tu sais, je veux dire, elle se présente au Congrès. | Open Subtitles | تعلمين، أعني، أنها مرشحة للكونجرس |
Burt concours pour le Congrès contre Sue et Reggie "La Sauce", ce type qui détient une chaîne de pizzerias et qui pendant sa campagne électorale va rendre public le saphisme de Santana. | Open Subtitles | "بورت" رشح نفسه للكونجرس ضد " سو" " ريجي " الشخص الذي يمتلك سلسلة البيتزا والذي سينشر اعلان والذي سيفضح سانتانا |
C'est la version Disney d'une commission du Congrès. | Open Subtitles | ذلك مثل نسخة ديزني لجنة تابعة للكونجرس. |
Tu ferais mieux de monter en selle, cowgirl, parce que je vais conduire tout ce bureau dans une audience d'investigation du Congrès sur l'amendement Macauley et la corruption qui va avec. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تسرج فوق فتاة البقرة لأني سأركب فوق هذا المكتب بالكامل إلى الجلسة الإستقصائية للكونجرس على تعديلِ ماكلوي والفساد المُرافق لذلك |
Comment as-tu pu annoncer ma candidature au Congrès ? | Open Subtitles | -نعم لا أعلم كيف أستطعتي أن تخبري الناس أني سأرشح نفسي للكونجرس |
Et je ne parle pas de Kara Wei, la candidate au Congrès. | Open Subtitles | وأنا لاأتكلم عن كاروي المرشحه للكونجرس |
- Peu importe comment je me défends, Violet les gros titres diront "Une candidate au Congrès matricide". | Open Subtitles | العنوان البارز سيقرأ "المرشحه للكونجرس الأم المقتوله,وأنا سأنتهي |