"للمؤتمر الثالث للدول الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • la troisième Conférence des États parties
        
    Elle attend avec le plus grand intérêt sa collaboration avec l'Indonésie pour la préparation de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie, qui se tiendra en 2015. UN وهي تتطلع للعمل مع إندونيسيا في التحضير للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا، المزمع انعقاده عام 2015.
    Se félicitant de la tenue, le 27 avril 2012 à Vienne, de la première réunion préparatoire de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie, UN وإذ ترحب بالاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا الذي عقد في فيينا في 27 نيسان/أبريل 2012،
    8. Encourage les efforts visant à renforcer la coordination des zones exemptes d'armes nucléaires en vue de l'organisation par l'Indonésie de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie; UN 8 - تشجع على بذل الجهود من أجل تعزيز التنسيق بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية في إطار التحضير للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا الذي ستدعو إلى عقده إندونيسيا؛
    La Mongolie a participé à l'organisation et a assumé la présidence de la première réunion préparatoire de la troisième Conférence des États parties et signataires des traités établissant une zone exempte d'armes nucléaires et la Mongolie, tenue à Vienne en avril 2012. UN وشاركت منغوليا في تنظيم وترؤس الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الثالث للدول الأطراف والموقعة على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا، الذي عقد في فيينا في نيسان/أبريل عام 2012.
    Se félicitant de la tenue, le 27 avril 2012 à Vienne, de la première réunion préparatoire de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie, UN وإذ ترحب بالاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا الذي عقد في فيينا في 27 نيسان/أبريل 2012،
    Il se félicite de l'organisation de la première réunion préparatoire pour la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie, qui contribuera au succès de la Conférence en 2015 placée sous la présidence de l'Indonésie. UN ورحّب بتنظيم الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الثالث للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية ومنغوليا، وهو اجتماع سوف يساهم في نجاح المؤتمر في عام 2015 برئاسة اندونيسيا.
    La Mongolie a présidé récemment la première réunion préparatoire à la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie, à laquelle ont participé plus de 50 pays et des observateurs de certains États dotés d'armes nucléaires. UN 85 - وأشار إلى أن منغوليا ترأست حديثا الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في المعاهدة والمنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية ومنغوليا والدول الموقعة على تلك المعاهدات، وهو اجتماع حضره ممثلو 50 بلدا ومراقبون من بعض البلدان الحائزة للأسلحة النووية.
    Se félicitant de la tenue, le 7 mai 2014 à New York, de la troisième réunion préparatoire de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie, UN وإذ ترحب بالاجتماع التحضيري الثالث للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا الذي عقد بنيويورك في 7 أيار/مايو 2014،
    8. Encourage les efforts visant à renforcer la coordination des zones exemptes d'armes nucléaires en vue de l'organisation par l'Indonésie de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie; UN 8 - تشجع على بذل الجهود من أجل تعزيز التنسيق بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية في إطار التحضير للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا الذي ستدعو إلى عقده إندونيسيا؛
    Se félicitant de la tenue, le 7 mai 2014 à New York, de la troisième réunion préparatoire de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie, UN وإذ ترحب بالاجتماع التحضيري الثالث للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا الذي عقد بنيويورك في 7 أيار/مايو 2014،
    8. Encourage les efforts visant à renforcer la coordination des zones exemptes d'armes nucléaires en vue de l'organisation par l'Indonésie de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie; UN 8 - تشجع على بذل الجهود من أجل تعزيز التنسيق بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية في إطار التحضير للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا الذي ستدعو إلى عقده إندونيسيا؛
    Prenant note des deux réunions préparatoires tenues à Vienne, le 27 avril 2012, et à Genève, le 26 avril 2013, en vue de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie, UN وإذ تلاحظ عقد الجلستين التحضيريتين للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في فيينا في 27 نيسان/أبريل 2012 وفي جنيف في 26 نيسان/أبريل 2013،
    8. Encourage les efforts visant à renforcer la coordination des zones exemptes d'armes nucléaires en vue de l'organisation par l'Indonésie de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie ; UN 8 - تشجع على بذل الجهود من أجل تعزيز التنسيق بين المناطق الخالية من الأسلحة النووية في إطار التحضير للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا الذي ستدعو إلى عقده إندونيسيا؛
    Prenant note des deux réunions préparatoires tenues à Vienne, le 27 avril 2012, et à Genève, le 26 avril 2013, en vue de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie, UN وإذ تلاحظ عقد الجلستين التحضيريتين للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في فيينا في 27 نيسان/أبريل 2012 وفي جنيف في 26 نيسان/أبريل 2013،
    c) La troisième réunion préparatoire de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie s'est tenue le 7 mai 2014 à New York. UN (ج) وعُقد الاجتماع التحضيري الثالث للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا في 7 أيار/مايو 2014 في نيويورك.
    La Mongolie a coprésidé la deuxième réunion préparatoire (tenue à Genève le 26 avril 2013) de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires, à laquelle elle était associée, et a participé à la troisième réunion préparatoire, qui a eu lieu à New York le 7 mai 2014. UN 11 - وشاركت منغوليا في رئاسة الاجتماع التحضيري الثاني للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها، المعقود في جنيف في 26 نيسان/أبريل 2013، وشاركت في الاجتماع التحضيري الثالث، المعقود في نيويورك في 7 أيار/مايو 2014.
    Se félicitant de la tenue, le 7 mai 2014 à New York, de la troisième réunion préparatoire de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie, au cours de laquelle il a été convenu de tenir à New York une série de réunions informelles afin d'examiner le projet de document final de la troisième Conférence, qui doit se tenir en 2015, UN وإذ ترحب بالاجتماع التحضيري الثالث للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا، الذي عقد في نيويورك، في 7 أيار/مايو 2014، واتفق فيه على عقد سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية في نيويورك لمناقشة مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث الذي سيعقد في عام 2015،
    Se félicitant de la tenue, le 7 mai 2014 à New York, de la troisième réunion préparatoire de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie, au cours de laquelle il a été convenu de tenir, à New York, une série de réunions informelles afin d'examiner le projet de document final de la troisième Conférence, qui se tiendra en 2015, UN وإذ ترحب بالاجتماع التحضيري الثالث للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا، الذي عقد في نيويورك، في 7 أيار/مايو 2014، واتفق فيه على عقد سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية في نيويورك لمناقشة مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث الذي سيعقد في عام 2015،
    Le Brésil a participé à la première réunion préparatoire de la troisième Conférence des États parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires, des États signataires et de la Mongolie, tenue le 27 avril 2012, et a souscrit à la déclaration du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes recommandant d'adhérer au Traité et de maintenir le moratoire sur les essais nucléaires. UN وشاركت البرازيل في الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الثالث للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا، المعقود في 27 نيسان/أبريل 2012، وأيدت إعلان مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي أوصت فيه المجموعة بالانضمام إلى المعاهدة وبمواصلة الوقف الاختياري للتجارب النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more