Source : Rapports nationaux établis pour la sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes. | UN | المصدر: تقارير وطنية أُعدت للمؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار. |
ii) Un participant au Forum parlementaire de la sixième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies; | UN | ' 2` مشارك واحد من المنتدى البرلماني للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛ |
Ensuite, on passe en revue les préparatifs de la sixième Conférence internationale. | UN | ثم يستعرض الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي السادس. |
Nous apprécions vivement de voir reconnue la nécessité d'un comité consultatif international et d'un secrétariat restreint pour épauler l'actuel Président de la sixième Conférence internationale. | UN | ونود أن نؤكد تقديرنا للتسليم بضرورة إنشاء مجلس استشاري دولي ونواة أمانة لمساعدة الرئيس الحالي للمؤتمر الدولي السادس. |
Conférence préparatoire de la sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes en Afrique axée sur l'éducation et la formation des jeunes et des adultes considérées comme des < < forces motrices du développement de l'Afrique > > ; | UN | المؤتمر التحضيري للمؤتمر الدولي السادس المعني بتعليم البالغين في أفريقيا: قوة تأثير تعلم الشباب والبالغين بالنسبة إلى تنمية أفريقيا؛ |
Il est notamment question dans ce rapport des activités qui ont suivi la cinquième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue à Oulan-Bator en 2003, et des préparatifs de la sixième Conférence internationale. | UN | ويناقش التقرير على وجه التحديد أعمال المتابعة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عُقد في أولانباتار، عام 2003، والأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي السادس. |
Préparatifs de la sixième Conférence internationale des démocraties | UN | ثالثا - الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي السادس |
Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale. | UN | 23 - وبدأ منتدى المجتمع المدني الدولي لتحقيق الديمقراطية أيضا التحضير للمؤتمر الدولي السادس. |
:: Organisation du Forum international de la société civile afin d'offrir un espace pour l'échange d'idées, de créer des alliances et d'élaborer la stratégie de mobilisation pour la sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes. | UN | تنظيم المنتدى الدولي للمجتمع المدني لتوفير ساحة لتبادل الأفكار وبناء التحالفات وإعداد استراتيجية الدعوة للمؤتمر الدولي السادس لتعليم الكبار. |
Toutefois, les rapports nationaux pour la sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes montrent que les tendances du long terme pour les dépenses publiques en éducation des adultes sont pour la plupart inégales, augmentant, certaines années, baissant dans d'autres. | UN | غير أن التقارير الوطنية للمؤتمر الدولي السادس تشير إلى أن الاتجاهات الطويلة الأجل في مجال الإنفاق العام على تعليم الكبار اتسمت بالتباين في معظمها. فقد ازداد التمويل في بعض السنوات، في حين انخفض في سنوات أخرى. |
En 2007, l'organisation a intégré un groupe central d'experts interrégionaux créé par l'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie afin d'élaborer des normes internationales en matière d'éducation des adultes et d'éducation permanente en préparation de la sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes. | UN | في عام 2007، انضمت المنظمة إلى فريق أساسي أقاليمي للخبراء أنشأه معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة من أجل وضع معايير دولية لتعليم الكبار والتعلم مدى الحياة في إطار التحضير للمؤتمر الدولي السادس المعني بتعليم الكبار. |
la sixième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies s'est notamment distinguée par ses dialogues interactifs, ses tables rondes et ses forums, qui ont rassemblé des responsables gouvernementaux, des parlementaires et des représentants d'organisations de la société civile. | UN | ومن المميزات الرئيسية للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الحوارات التفاعلية، واجتماعات الموائد المستديرة، ومختلف المنتديات التي جمعت بين الحكومات والبرلمانيين ومنظمات المجتمع المدني. |
Cela suppose la création d'un Comité consultatif international et d'un secrétariat restreint pour aider la présidence actuelle de la sixième Conférence internationale (le Qatar). | UN | ويتضمن هذا إنشاء مجلس استشاري دولي وأمانة صغيرة لمساعدة الرئيس الحالي للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات، (قطر). |
Je remercie également le Gouvernement du Qatar, pays qui a accueilli la sixième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, pour son soutien permanent apporté aux démocraties nouvelles ou rétablies et sa contribution précieuse au succès de la Conférence de Doha et à son suivi. | UN | وأود أيضاً أن أشكر حكومة قطر، المضيفة للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، على التزامها المستمر بعملية الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وإسهامها القيم في إنجاح مؤتمر الدوحة ومتابعته. |
À cet égard, il exprime sa haute appréciation au Qatar pour les initiatives prises dans le cadre du suivi de la mise en œuvre de la Déclaration finale de la sixième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue à Doha en novembre 2006. | UN | ونحن نعبر عن تقديرنا البالغ لقطر، لمبادراتها في إطار متابعة تنفيذ الإعلان الختامي للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي عُقد في الدوحة، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
3. Encourage le mécanisme intergouvernemental de suivi de la Conférence d'Oulan-Bator à apporter un concours actif à la préparation de la sixième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. | UN | 3 - تشجــع آلية المتابعة الحكومية الدولية لمؤتمر أولانباتار على التعاون النشط في العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
h) A pris note des préparatifs de la sixième Conférence internationale sur les statistiques agricoles, devant se tenir au Brésil en octobre 2013; | UN | (ح) أحاطت علما بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي السادس للإحصاءات الزراعية الذي سيُعقد في البرازيل في تشرين الأول/أكتوبر 2013؛ |
6.2 La responsabilité de l'organisation de la RP-CCD devra être confiée au Conseil consultatif du Qatar, à l'Union interparlementaire et à l'Union interparlementaire arabe, qui avaient organisé la Réunion parlementaire de la sixième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. | UN | 6-2 يُعهد بمسؤولية تنظيم الاجتماع البرلماني - اللجنة الاستشارية إلى مجلس الشورى في قطر والاتحاد البرلماني الدولي والاتحاد البرلماني العربي والمشاركين في عقد الاجتماع البرلماني للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة. |
J'ai également l'honneur d'informer l'Assemblée des résultats positifs et de la suite donnée à la sixième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, qui s'est tenue à Doha, dans l'État du Qatar, du 29 octobre au 1er novembre 2006. | UN | كما يشرفني أن أطلع الجمعية على النتائج الناجحة والمتابعة الموضوعية للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي عقد في الدوحة، دولة قطر، في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |