Préparatifs de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe | UN | الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث |
Ils ont également transmis un calendrier proposé comme élément de documentation par la délégation du Japon en sa qualité de pays hôte de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe. | UN | وأبلغا أيضاً عن وجود جدول زمني مقترح لإعداد ورقة عناصر من جانب وفد اليابان بوصفها البلد المضيف للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث. |
Il est destiné à faciliter les négociations intergouvernementales en prévision de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe. | UN | والهدف المرجو منها هو دعم المفاوضات الحكومية الدولية في إطار العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث. |
L'intervenante, qui avait été secrétaire générale de la troisième Conférence mondiale sur les femmes, tenue à Nairobi (Kenya) en 1985, a dit que cette conférence avait porté presque exclusivement sur les questions économiques internationales et n'avait pas accordé assez d'attention aux problèmes nationaux. | UN | وقالت المتكلمة، التي كانت أمينة عامة للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالمرأة المعقود في نيروبي، كينيا، في عام ٥٨٩١، أن تركيز المؤتمر كاد يقتصر على اﻹطار الاقتصادي الدولي، دون إيلاء اهتمام كاف لﻹطار المحلي. |
:: A dirigé la délégation hondurienne aux réunions préparatoires de la troisième Conférence mondiale sur les femmes [Córdoba, Mar del Plata (Argentine)] | UN | :: رئيسة وفد ومشارِكة نشطة في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالمرأة (قرطبة، مار ديل بلاتا، الأرجنتين) |
Les débats ont également porté sur l'élaboration d'une stratégie relative au travail des enfants pour l'Asie du Sud, en préparation de la troisième Conférence mondiale sur le travail des enfants, qui se tiendra en octobre 2013 au Brésil, comme il a été mentionné précédemment. | UN | وركزت المناقشات أيضا على التحضير لاستراتيجية عمل الأطفال في جنوب آسيا للمؤتمر العالمي الثالث المعني بعمل الطفل، الذي سيعقد في البرازيل، كما ذكر آنفاً، في تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
79. Pendant les préparatifs de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, les consultations sur le cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015 ont suscité une forte participation des différentes parties prenantes aux niveaux mondial, régional, national et local. | UN | 79 - في سياق التحضير للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، تمخضت المشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 عن مشاركة قوية من أصحاب المصلحة المتعددين على الأصعدة العالمي والإقليمي والوطني والمحلي. |
Conformément à la résolution 68/211 de l'Assemblée générale, la première session du Comité préparatoire de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe s'est déroulée les 14 et 15 juillet 2014 à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | ١- وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/211، عقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث دورتها الأولى في الفترة من 14 إلى 15 تموز/يوليه 2014 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
b) Le projet d'ordre du jour provisoire de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe (A/CONF.224/PC(I)L.3). | UN | (ب) مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث (A/CONF.224/PC(I)L.3) |
Conformément à la résolution 68/211 de l'Assemblée générale, la première session du Comité préparatoire de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe s'est déroulée les 14 et 15 juillet 2014 à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 1- وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/211، عقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث دورتها الأولى في الفترة من 14 إلى 15 تموز/يوليه 2014 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
En prévision des préparatifs de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, qui se tiendra à Senai en mars 2015, les délibérations du Comité devraient laisser espérer que le nouveau cadre améliorera les dispositions du Cadre d'action de Hyogo et aidera les pays vulnérables à renforcer leur résistance aux catastrophes naturelles. | UN | وفي ضوء التحضيرات للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، المقرر عقده في سينداي في آذار/مارس 2015، يتعين أن تشير مداولات اللجنة إلى التوقعات بأن يُحسّن الإطار الجديد أحكام إطار عمل هيوغو ويدعم البلدان الضعيفة لبناء القدرة على مواجهة الأخطار الطبيعية. |
La première session du Comité préparatoire de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe a été ouverte le 14 juillet 2014 à l'Office des Nations Unies à Genève par le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU pour la réduction des risques de catastrophe en qualité de président temporaire. | UN | ٢- افتتح الممثل الخاص للأمين العام المعني بالحد من أخطار الكوارث، بوصفه رئيساً مؤقتاً للمؤتمر، الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، يوم الاثنين 14 تموز/يوليه 2014. |
Par sa résolution 68/211, l'Assemblée générale a créé un Comité préparatoire intergouvernemental à composition non limitée en vue de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, chargé de passer en revue les préparatifs de la Conférence sur le plan de l'organisation et sur le fond, d'approuver le programme de travail de la Conférence et de proposer à celle-ci un règlement intérieur pour adoption. | UN | ١- أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 68/211، لجنة تحضيرية حكومية دولية مفتوحة باب العضوية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، لاستعراض الاستعدادات التنظيمية والفنية للمؤتمر، والموافقة على برنامج عمله، واقتراح النظام الداخلي لكي يعتمده المؤتمر. |
1. Conformément à la résolution 68/211 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2013, la deuxième session du Comité préparatoire de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe s'est déroulée les 17 et 18 novembre 2014 à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | ١- وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/211 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2013، عقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث دورتها الثانية يومي 17 و18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
La première session du Comité préparatoire de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe a été ouverte le lundi 14 juillet 2014 à l'Office des Nations Unies à Genève par le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU pour la réduction des risques de catastrophe en qualité de président temporaire. | UN | 2- افتتح الممثل الخاص للأمين العام المعني بالحد من أخطار الكوارث، بوصفه رئيساً مؤقتاً للمؤتمر، الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، يوم الاثنين 14 تموز/يوليه 2014. |
Elle a activement participé aux négociations sur le document final de la troisième Conférence mondiale sur le travail des enfants, qui s'est tenue en octobre 2013, et a réaffirmé son engagement d'éliminer les pires formes de travail des enfants avant 2016. | UN | وقد شارك الاتحاد الأوروبي بنشاط في المفاوضات بشأن الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بعمل الأطفال، المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2013، وأكد من جديد التزامه بالقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2016. |
Le Comité des droits des personnes handicapées suit avec attention la préparation de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe qui se tiendra du 14 au 18 mars 2015 à Sendai, au Japon. | UN | ظلت اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تتابع باهتمام العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث المزمع عقده في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015 في سينداي، باليابان. |
a) Première et deuxième sessions du Comité préparatoire, Genève, 14 et 15 juillet 2014 et 17 et 18 novembre 2014, et réunion de coordination des Nations Unies pour la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, Genève, 2 septembre 2014; | UN | (أ) الدورتان الأولى والثانية للجنة التحضيرية، جنيف، 14 و15 تموز/يوليه 2014 و17 و18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، والاجتماع التنسيقي الذي عقدته الأمم المتحدة تمهيداً للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، جنيف 2 أيلول/ سبتمبر 2014؛ |
2. La deuxième session du Comité préparatoire de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe a été ouverte le 17 novembre 2014 à l'Office des Nations Unies à Genève, par le Coprésident, S. E. M. Thani Thongphakdi (Thaïlande). | UN | ٢- افتتح الرئيس المشارك، سعادة السيد تاني تونغباكدي (تايلند)، الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
On mentionnera en particulier les processus préparatoires de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, de la troisième Conférence internationale sur le financement du développement, de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral et de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III). | UN | ومن بين تلك العمليات، على وجه الخصوص، العمليات التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث والمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث). |