"للمؤتمر العالمي الرابع" - Translation from Arabic to French

    • la quatrième Conférence mondiale
        
    • quatrième Conférence mondiale sur
        
    • la Conférence mondiale
        
    • de la quatrième Conférence
        
    Nous remercions en particulier la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, et son équipe de collaborateurs. UN وإننا لنزجي الشكر على وجه الخصوص إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، غيرترود مونغيلا، وإلى فريق معاونيها.
    Son pays a initié un projet «Femme et environnement» dans le cadre du suivi de la quatrième Conférence mondiale. UN وقد بدأ بلدها بتنفيذ مشروع عن المرأة والبيئة كجزء من عملية المتابعة للمؤتمر العالمي الرابع.
    D'autres efforts sont déployés pour inclure les questions d'invalidité dans les préparatifs et dans l'ordre du jour de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وتبذل جهود أخرى لادراج قضايا العجز في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي جدول أعماله.
    La Commission s'apprête à organiser une réunion régionale de haut niveau afin de préparer la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ويضطلع حاليا باﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع تحضيري اقليمي رفيع المستوى للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    C'est pourquoi ces délégations se félicitent de l'énergie avec laquelle on s'emploie à préparer la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وفي الختام أعرب عن سروره للتحضيرات النشطة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Ils saluent les progrès accomplis dans la préparation de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ويسرها ما أحرز من تقدم في التحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix 49 UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de règlement intérieur de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN تقرير من اﻷمين العام عن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    femme sur la Plate-forme d'action de la quatrième Conférence mondiale UN والمعني بمرتكزات العمل للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة:
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم: تقرير اﻷمين العام
    L'augmentation de 42 900 dollars correspond au coût des prestations fournies dans le cadre des préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وسيغطي النمو البالغ ٩٠٠ ٤٢ دولار تكلفة اﻷنشطة المتصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Fonds d'affectation spéciale pour les préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et le développement 4 980,0 UN الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنمية
    Fonds d'affectation spéciale des activités préparatoires de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN الصنــدوق الاستئمانـي لﻷنشطــة التحضيـرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Fonds d'affectation spéciale pour la réunion préparatoire régionale de la CEE en vue de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN الصندوق الاستئماني لاجتماع اللجنـــة الاقتصاديـــة ﻷوروبــا التحضيري اﻹقليمي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités préparatoires pour la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, 1995 UN الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ١٩٩٥
    De même, il faut coordonner les activités menées sur les plans national et international dans le cadre des préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وفضلا عن ذلك فإنه يجب تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيدين الوطني والدولي في إطار اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Elle appuie également la proposition visant à associer les principales manifestations de l'année 1995, notamment le Sommet mondial pour le développement social, aux préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ويؤيد وفد الهند أيضا الاقتراح الرامي الى ربط أهم المؤتمرات التي ستعقد عام ١٩٩٥ وبخاصة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    V. PRÉPARATIFS DE la quatrième Conférence mondiale SUR LES FEMMES : LUTTE POUR L'ÉGALITÉ, LE DÉVELOPPEMENT ET LA PAIX 89 UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Présidente de la délégation argentine à la réunion régionale préparatoire de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme (San José de Costa Rica, 1993). UN رئيسة وفد اﻷرجنتين في الاجتماع التحضيري اﻹقليمي للمؤتمر العالمي الرابع لحقوق اﻹنسان، سان خوسيه بكوستاريكا، عام ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more