"للمؤتمر المعني بالتفاعل" - Translation from Arabic to French

    • la Conférence pour l'interaction
        
    • la Conférence sur l'interaction
        
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    Nous soulignons que le principal objectif de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie est de contribuer à renforcer l'atmosphère de paix et de sécurité en Asie. UN ونحن نشدد على أن الهدف الرئيسي للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا هو المساهمة في تعزيز جو من السلام والأمن في آسيا.
    Cet objectif a été développé par le premier sommet de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA), convoquée en juin de cette année à Almaty. UN وقد تعزز هذا الهدف من خلال اجتماع القمة الأول للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، الذي انعقد في ألماتي في حزيران/يونيه من هذا العام.
    Nous soulignons que le principal objectif de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie est de contribuer à renforcer le climat de paix et de sécurité en Asie. UN ونحن نشدد على أن الهدف الرئيسي للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا هو المساهمة في تعزيز جو من السلام والأمن في آسيا.
    Octroi du statut d'observateur à la Conférence sur l'interaction et les mesures de confiance en Asie UN منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    165. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie. UN 165 - منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    165. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie. UN 165 - منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    165. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie. UN 165 - منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie [165] UN منح صفة المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا [165]
    7. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie [165] UN 7 - منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا [165]
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie [165] UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا [165]
    :: Participation à une réunion de l'Organisation de Shanghai pour la coopération; à une réunion de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie; à une réunion de la Communauté d'États indépendants; et à une réunion régionale des chefs de mission de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, afin de favoriser la coopération régionale en matière de paix et de sécurité UN :: المشاركة في اجتماع واحد لمنظمة شنغهاي للتعاون؛ واجتماع واحد للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة؛ واجتماع واحد لرابطة الدول المستقلة؛ واجتماع واحد لرؤساء البعثات الإقليميين لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وذلك لتيسير التعاون الإقليمي بشأن مسائل السلام والأمن
    Le Président a présenté sa proposition au Sommet sur la sécurité nucléaire, qui s'est tenu à Washington en avril 2010, et à la troisième séance de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie, qui a eu lieu à Istanbul en juin 2010. UN وقد فعل ذلك رئيس الدولة في خطابه الذي ألقاه في مؤتمر القمة العالمي للأمن النووي الذي عقد في واشنطن العاصمة، في نيسان/أبريل 2010، وفي الاجتماع الثالث للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا الذي عقد في اسطنبول في حزيران/يونيه 2010.
    A/62/522 Point 165 - - Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie - - Rapport de la Sixième Commission [A A C E F R] UN A/62/522 البند 165 - منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا - تقرير اللجنة السادسة [بجميع اللغات الرسمية]
    < < Octroi du statut d'observateur à la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie > > . UN " منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا " .
    La question intitulée < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie > > a été inscrite à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale à la demande du Kazakhstan. UN 1 - أدرج البند المعنون " منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا " في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بناء على طلب كازاخستان.
    Cet objectif a été favorisé par la première réunion au sommet de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA), qui s'est tenue en juin de cette année à Almaty. UN وقد ترسخ هذا الهدف بفضل أول اجتماع قمة للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، الذي عقد في حزيران/يونيه هذا العام في آلماتي.
    Dans la déclaration adoptée à l'issue de sa quatrième réunion au sommet, la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie, tenue à Shanghai le 21 mai 2014, a salué les déclarations du 17 septembre 2012 faites par la Mongolie et les cinq États dotés d'armes nucléaires, qui constituent une contribution concrète à la non-prolifération et une mesure propre à renforcer la confiance et la prévisibilité dans la région. UN 15 - ورحب إعلان اجتماع القمة الرابع للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، المعقود في شنغهاي في 21 أيار/مايو 2014 بالإعلانين الصادرين في 17 أيلول/سبتمبر 2012 عن منغوليا والدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بوصفهما إسهاما ملموسا في عدم الانتشار وتعزيز الثقة وإمكانية التنبؤ في المنطقة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : J'informe les membres que la question intitulée < < Octroi du statut d'observateur à la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie > > devient le point 165 de l'ordre du jour de la présente session. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن البند المعنون " منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا " سيصبح البند 165 من جدول أعمال الدورة الحالية.
    En qualité de coordonnateur de la Conférence sur l'interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA), le Kazakhstan a élaboré un plan d'action pour mettre en œuvre le Catalogue de mesures de confiance de la CICA dans le domaine humanitaire, et a organisé en outre une série de conférences internationales sur la coopération interculturelle et la tolérance. UN وكازاخستان، التي تعمل كمنسق للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، أعدت خطة العمل لتنفيذ فهرس المؤتمر لتدابير بناء الثقة في المسائل الإنسانية، كما نظمت مجموعة من المؤتمرات الدولية بشأن التعاون والتسامح بين الثقافات.
    A/62/232 Demande d'inscription d'une question additionnelle à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session - - Octroi du statut d'observateur à la Conférence sur l'interaction et les mesures de confiance en Asie - - Lettre datée du 3 octobre 2007, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN A/62/232 طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثانية والستين - منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا - رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لكازاخستان لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more