"للمؤتمر الوزاري للجنة" - Translation from Arabic to French

    • la Conférence des ministres de la
        
    i) Services fonctionnels nécessaires à une réunion de la Conférence des ministres de la CEA; UN ' ١ ' الخدمات الفنية لاجتماع واحد للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا؛
    i) Services fonctionnels nécessaires à une réunion de la Conférence des ministres de la CEA; UN ' ١ ' الخدمات الفنية لاجتماع واحد للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا؛
    Cette conférence, qui est l'un des organes subsidiaires spécialisés de la Conférence des ministres de la CEA, se réunit tous les deux ans. UN ويجتمع المؤتمر، وهو من الهيئات الفرعية المتخصصة التابعة للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، مرة كل سنتين.
    Quatre réunions de la Conférence des ministres de la CEA; UN `١` الخدمات الفنية للاجتماعات: أربعة اجتماعات للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا؛
    Documentation à l'intention des organes délibérants : un rapport d'activité à la Conférence des ministres de la CEA sur l'exécution par les pays africains du Nouvel ordre du jour. UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير مرحلي للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا بشأن تنفيذ البلدان الافريقية للبرنامج الجديد.
    Ainsi, bien que le programme de travail et le budget de l'Institut soient établis par son Conseil d'administration en tant qu'organe fonctionnel de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique, le programme de travail est en fait inspiré par le programme pour la prévention du crime et la justice pénale et conforme à celui-ci. UN من هنا، وعلى الرغم من أن برنامج عمل المعهد وميزانيته يتقرران من قبل مجلس إدارته بوصفه هيئة تنفيذية تابعة للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا، فإن هذا البرنامج يسترشد في الواقع ببرنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية ويتماشى معه.
    15A.9 Les sessions annuelles de la Conférence des ministres de la CEA et du Comité technique préparatoire plénier durent 11 jours. UN ٥١ ألف - ٩ وتعقد الدورات السنوية للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة التحضيرية التقنية الجامعة لمدة ١١ يوما.
    15A.9 Les sessions annuelles de la Conférence des ministres de la CEA et du Comité technique préparatoire plénier durent 11 jours. UN ٥١ ألف - ٩ وتعقد الدورات السنوية للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة التحضيرية التقنية الجامعة لمدة ١١ يوما.
    Le Comité a été mis sur pied en application de la résolution 827 (XXXII) de la Conférence des ministres de la CEA. UN وقد أُنشئت لجنة التجارة والتعاون الإقليمي والتكامل بموجب القرار 827 (د ـ32) للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    La CNUCED a participé à la vingt—troisième réunion de la Conférence des ministres de la CEA (en mai 1997), y compris à ses travaux de haut niveau. UN وشارك اﻷونكتاد في الاجتماع الثالث والعشرين للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻹفريقيا )أيار/مايو ٧٩٩١(، بما في ذلك هيئة المؤتمر الرفيعة المستوى.
    Ayant présentes à l'esprit la résolution 739 (XXVII) et la décision DEC.1 (XXVII) d'avril 1992 de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique relatives au développement industriel de l'Afrique, UN وإذ يضع في اعتباره القرار ٩٣٧ )د - ٧٢( للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا ومقرره Dec.1 )د -٧٢( المؤرخ في نيسان/ابريل ٢٩٩١ بشأن التنمية الصناعية لافريقيا،
    40. A la 3e séance, le 12 février, le Conseil, sur la proposition du Président, a adopté un projet de décision sur le lieu de réunion de la vingt-huitième session de la Commission économique pour l'Afrique et de la dix-neuvième réunion de la Conférence des ministres de la Commission. UN ٤٠ - في الجلسة الثالثة المعقودة في ١٢ شباط/فبراير، اعتمد المجلس، بناء على اقتراح الرئيس، مشروع مقرر عن مكان انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للجنة الاقتصادية لافريقيا والاجتماع التاسع عشر للمؤتمر الوزاري للجنة.
    Documentation à l'intention des organes délibérants : un rapport d'activité à la Conférence des ministres de la CEA sur l'exécution par les pays africains du nouvel Ordre du jour. UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير مرحلي للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا بشأن تنفيذ البرنامج الجديد من قبل البلدان الافريقية. ٢ - التنسيق والموائمة والاتصال )الميزانية العادية(
    " Entérine la résolution 789 (XXIX) de la Conférence des ministres de la Commission économique pour l'Afrique, en date du 4 mai 1994, et prie le Secrétaire général de mettre pleinement en oeuvre cette résolution dans les limites des ressources existantes de l'Organisation des Nations Unies " . UN تؤيد القرار ٧٨٩ )د - ٢٩(، المؤرخ ٤ أيار/مايو ١٩٩٤، للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا، وتطلب الى اﻷمين العام أن ينفذ هذا القرار تنفيذا كاملا في حدود الموارد المتاحة لدى اﻷمم المتحدة " .
    Le cinquième programme multinational du PNUD, établi en collaboration avec les gouvernements africains, les OIG et les institutions des Nations Unies, a été examiné et entériné par la Conférence des ministres de la CEA à sa troisième réunion extraordinaire en novembre 1991, avant d'être approuvé par le Conseil d'administration du PNUD en mai 1992. UN وقد قام الاجتماع الاستثنائي الثالث للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ بمناقشة ومساندة البرنامج الخامس المشترك بين اﻷقطار التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الذي جرى إعداده بالتعاون مع الحكومات الافريقية والمنظمات الحكومية الدولية ووكالات اﻷمم المتحدة، وذلك قبل أن يوافق عليه مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أيار/مايو ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more