"للمتر المربع" - Translation from Arabic to French

    • par mètre carré
        
    • le mètre carré
        
    • au mètre carré
        
    • du mètre carré
        
    • équivalent-mètres carrés
        
    Ce taux correspond à la moitié environ des taux pratiqués dans le commerce, qui sont de l'ordre de 500 francs suisses par mètre carré par an. UN وهذه القيمة تبلغ نحو نصف المعدلات التجارية السائدة البالغة ٥٠٠ فرنك سويسري للمتر المربع في السنة.
    Le Fonds international d'affectation spéciale a déminé plus de 7 millions de mètres carrés de territoire à un coût évalué à 2,50 dollars par mètre carré. UN كما قام الصندوق بتنظيف ما يزيد على 7 ملايين متر مربع من الأراضي الملوثة بالألغام بتكلفة لم تتجاوز 2.5 دولار للمتر المربع.
    Les dépenses de fonctionnement du programme ont été réduites, passant d’environ 19 dollars par mètre carré dans les phases initiales à 3 dollars par mètre carré. UN ١١٩ - وخفضت تكاليف التشغيل المخصصة للبرامج من حوالي ١٩ دولارا للمتر المربع في المراحل اﻷولية إلى ٣ دولارات للمتر المربع.
    À Genève, les locaux à usage de bureaux se louent entre 350 et 650 francs suisses le mètre carré par an. UN وتتراوح اﻷسعار الحالية ﻹيجار حيز المكاتب بين ٣٥٠ فرنك سويسري و ٦٥٠ فرنك سويسري للمتر المربع سنويا.
    Le coût de ces locaux permanents est estimé à 3 146 euros le mètre carré. UN وتقدّر تكلفة المباني الدائمة بـ 146 3 يورو للمتر المربع.
    Elle a estimé les frais d'entreposage à FRF 1 000 par mois pendant une période de 38 mois, en multipliant le coût estimatif du stockage au mètre carré par le nombre de mètres carrés requis pour déposer les marchandises. UN وتقدر De Dietrich تكاليف التخزين بمبلـغ 000 1 فرنـك فرنسـي شهرياً لفترة 38 شهراً، احتسبت بضرب الكلفة المقدرة للمتر المربع من حيز التخزين بعدد الأمتار المربعة المطلوبة لخزن السلع. باء - رد العراق
    Au prix de 6 dollars par mètre carré, le loyer se monterait à 23 952 dollars par mois, soit 287 424 dollars par an. UN وعلى أساس سعر ٦ دولارات للمتر المربع الذي تقترحه ادارة مركز المؤتمرات، فإن الايجار سيبلغ ٩٥٢ ٢٣ دولارا شهريا أو ٤٢٤ ٢٨٧ دولارا سنويا.
    Les logements en dur fabriqués localement reviennent à 190 dollars par mètre carré, contre 370 dollars par mètre carré pour un module préfabriqué. UN وتبلغ تكلفة بناء الأماكن ذات الجدران الصلبة 190 دولارا للمتر المربع في حين تبلغ تكلفة المباني الجاهزة 370 دولارا للمتر المربع لوحدة وحيدة.
    En témoigne la baisse du coût par mètre carré de terrain déminé qui est passé de 500 dollars en 1999 à 9 dollars en 2001, puis à 1,5 dollar en 2005. UN وكمقياس لأداء الوكالة، انخفضت تكلفة تطهير الأرض من الألغام من 500 دولار للمتر المربع في عام 1999 إلى 9 دولارات في عام 2001، ثم إلى 1.5 دولار في عام 2005.
    Le coût d'une structure temporaire serait de 1 117 dollars par mètre carré construit, soit 1 561 dollars par mètre carré, tous frais compris. UN أما في حالة إقامة منشأ مؤقت، تبلغ التكلفة 117 1 دولارا للمتر المربع كتكلفة تشييد، أو 561 1 دولارا للمتر المربع كتكلفة كلية شاملة جميع تكاليف المشروع.
    La taxe dite arnona qui frappait aussi bien les commerces que les résidences privées et qui s’élevait à 270 nouveaux shekels par mètre carré revenait, selon certains témoins, à obliger les propriétaires à verser un loyer au Gouvernement israélien. UN ووصف الشهود ضريبة المسقفات بأنها عملية أشبه ما تكون بدفع المالك إيجارا للحكومة اﻹسرائيلية عن منزل هو في الواقع منزله. فضريبة المسقفات هذه تفرض على المتاجر وعلى المساكن الخاصة على السواء، وقيمتها ٢٧٠ شيكلا جديدا للمتر المربع الواحد.
    Comme lors de l'exercice biennal 2004-2005, l'Office des Nations à Genève loue au bureau de Genève de la Caisse 382,3 mètres carrés de locaux, à raison de 1,50 dollar par mètre carré, soit un coût total de 418 618 dollars. UN 116.0 دولار 85 - على غرار فترة السنتين 2004-2005، يبلغ الحيز المكتبي الذي يوفره مكتب الأمم المتحدة في جنيف لمكتب صندوق المعاشات التقاعدية في جنيف 382.3 متر مربع؛ وتقدر التكاليف الحالية بـ 1.5 دولار للمتر المربع.
    L'augmentation par rapport au montant correspondant de l'exercice biennal 2004-2005 résulte de l'augmentation du coût de la location par mètre carré, qui est passé de 1 dollar à 1,50 dollar. UN وهذه الزيادة في تكاليف الإيجار مقارنة بفترة السنتين 2004-2005 تعزى إلى ارتفاع التكاليف من دولار واحد إلى 1.5 دولار للمتر المربع.
    i) Coûts de construction d'un bâtiment de 733 m2, à raison de 420 dollars en moyenne le mètre carré UN تكاليف تشييد مبنى مساحته 733 مترا مربعا بتكلفة 420 دولارا للمتر المربع في المتوسط
    Le loyer mensuel de tous les locataires de la CEA s'élevait à 11,59 dollars le mètre carré en 2014. UN وقد حُددت رسوم الإيجار لجميع مستأجِري المكاتب التابعة للجنة الاقتصادية في 11.59 دولارا للمتر المربع في عام 2014.
    Les dépenses étaient revenues à 3 millions de dollars, soit 1 500 dollars le mètre carré. UN وبلغت تكلفة ذلك المشروع 3 ملايين دولار أي بواقع 500 1 دولار للمتر المربع.
    Et je suis prête à vous en proposer 3000 € le mètre carré. Open Subtitles ‫وأنا على استعداد لأعرض عليك ‫3000 يورو للمتر المربع
    Sur les 5 900 mètres carrés de surface utile, un étage, d'une superficie de 708 mètres carrés, pourrait être sous-loué à d'autres organismes des Nations Unies, moyennant un loyer mensuel actuellement estimé à 11,50 dollars le mètre carré. UN ويتوقع أنه من الحيز القابـل للتأجير ومساحتـه ٩٠٠ ٥ متر مربع، سيتـاح طابـق واحـد يضم ٧٠٨ أمتار مربعة لﻹيجار لوكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى حسب التكلفة التي تقدر حاليا بواقع ١١,٥٠ دولارا للمتر المربع شهريا.
    Un nouveau tarif, portant le mètre carré à 120 dollars par an, est entré en vigueur le 1er janvier 1994. UN واعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وضع معدل جديد لﻹيجار قدره ١٢٠ دولارا للمتر المربع الواحد في السنة.
    Les bâtiments placés sous le niveau de protection III seront suffisamment solides à cet effet, ce qui fait que le coût au mètre carré sera beaucoup plus élevé que dans le cas des bâtiments construits selon des normes de protection moins élevées. UN وبما أن الأبنية من المستوى الثالث من الحماية ستكون أبنية ضخمة، فإن تكاليف البناء للمتر المربع ستكون أعلى بكثير من تكلفة بناء المباني ذات المواصفات والمعايير الأدنى مستوى.
    Coût estimatif du mètre carré UN تقديرات التكاليف للمتر المربع (بدولارات الولايات المتحدة)
    Pour la Jamaïque, avec un coefficient de croissance de 6 %, les exportations de produits soumis à limitation au titre de l'AMF passeraient de 3,6 millions d'équivalent-mètres carrés à 8,4 millions en 2004. UN أما جامايكا، ومعدل نموها هو ٦ في المائة، فإن صادراتها إلى كندا من المنتجات التي يقيدها اتفاق اﻷلياف المتعددة ستزيد من ٦,٣ مليون معادل للمتر المربع في عام ٤٩٩١ إلى ٤,٨ مليون معادل للمتر المربع في عام ٤٠٠٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more