"للمجلة" - Translation from Arabic to French

    • la revue
        
    • du magazine
        
    • du European
        
    • magasine
        
    • pour le magazine
        
    • au magazine
        
    • la Rivista
        
    Membre du Conseil consultatif de la revue africaine des droits de l'homme UN عضو في المجلس الاستشاري للمجلة الأفريقية لقانون حقوق الإنسان
    Les prochains numéros porteront sur le développement et le désarmement et les sexospécificités et le désarmement; un numéro spécial sera en outre consacré au cinquième anniversaire de la revue. UN وستلقي الموضوعات القادمة الضوء على التنمية ونزع السلاح والمسائل الجنسانية في سياق نزع السلاح، كما سيصدر عدد خاص احتفالا بالذكرى السنوية الخامسة للمجلة.
    La version imprimée existera toujours mais conformément au modèle d'activité retenu, l'accent sera mis sur la version numérique du magazine et son impression à la demande. UN وستظل النسخة المطبوعة موجودة، ولكن نموذج الأعمال سيُشدد على النسخة الرقمية للمجلة وعلى الطباعة حسب الطلب.
    Le courrier des lecteurs est de plus en plus abondant, en particulier depuis que le site Web du magazine a été lancé. UN وما فتئت التعليقات ترد من القراء بازدياد خاصة منذ إنشاء موقع شبكي للمجلة.
    Ces comptes rendus ont depuis été publiés dans un supplément du European Journal of Clinical Nutrition et la Fondation Nestlé en fera une deuxième édition. UN وقد نشرت الوقائع اﻵن كملحق للمجلة اﻷوروبية للتغذية العلاجية وستعيد مؤسسة نستلة طبعها.
    Elle la divulgue sur un blog, le blogger embarrasse le magasine, puis le magasine finit par l'imprimer, tu sais, le cercle de la vie. Open Subtitles هي تسرب الخبر للمدونة وكاتب المدونة يسبب الحرج للمجلة فتضطر المجلة إلى نشر الخبر
    Fonds pour le magazine d'information World Statesman UN صندوق اﻹعلام للمجلة العالمية لرجال السياسة
    Codirecteur de la revue de législation et de jurisprudence camerounaise, jusqu'en 1994; UN المدير المشارك للمجلة الكاميرونية للتشريع والاختصاص القضائي حتى عام 1994.
    Codirecteur de la revue de législation et de jurisprudence camerounaise, jusqu’en 1994; UN المدير المشارك للمجلة الكاميرونية للتشريع والاختصاص القضائي حتى عام ١٩٩٤.
    :: Membre du Conseil consultatif de la revue africaine des droits de l'homme UN :: عضو المجلس الاستشاري للمجلة الأفريقية لقانون حقوق الإنسان
    Membre du Comité scientifique de la revue générale de droit international public. UN عضو اللجنة العلمية للمجلة العامة للقانون الدولي العام.
    Codirecteur de la revue de législation et de jurisprudence camerounaise jusqu'en 1994. UN المدير المشارك للمجلة الكاميرونية للتشريع والاختصاص القضائي حتى عام ١٩٩٤.
    Les réponses seront utilisées en vue de mettre au point un nouveau plan pour la revue et sa diffusion. UN وأرسلت أيضا استبيانات تقييمية لالتماس ردود عليها تتعلق بوضع خطة جديدة للمجلة وتوزيعها.
    Le nombre de lecteurs d'Afrique et d'ailleurs qui se sont abonnés à la liste de diffusion du magazine et ont visité son site Web a augmenté considérablement. UN وحدثت زيادة كبيرة في عدد المشتركين في القائمة البريدية للمجلة وعدد زائري الموقع من القراء من أفريقيا ومن أرجاء العالم.
    Je suis le nouveau journaliste du magazine en pleine expansion. Open Subtitles أنتم تنظرون الآن إلى المُراسل الصحفي الجديد للمجلة الأمريكية ذات الإنتشار الأسرع
    - Non, il en est incapable. - Et je n'ai pas besoin du magazine. Open Subtitles لا يا سيدي، الماشية لا يمكنها القيام بذلك كما أنني لا أحتاج للمجلة
    À cet égard, M. Akasaka se félicite de l'offre d'assistance présentée par la Mission permanente du Bangladesh pour trouver un éditeur du magazine en bengali; et le Secrétaire général adjoint note également qu'un numéro pilote du magazine a été publié en langue coréenne. UN وأشاد بعرض المساعدة من البعثة الدائمة لبنغلاديش فيما يتعلق بتحديد مكان ناشر للمجلة في البنغالية ولاحظ أن نسخة تجريبية كورية قد نُشرت بنجاح.
    Le prélancement du magazine en ligne a eu lieu en juillet. UN وكانت مرحلة الانطلاق التجريبية للمجلة على شبكة الإنترنت في تموز/يوليه.
    Ces comptes rendus ont depuis été publiés dans un supplément du European Journal of Clinical Nutrition et la Fondation Nestlé en fera une deuxième édition. UN وقد نشرت الوقائع اﻵن كملحق للمجلة اﻷوروبية للتغذية العلاجية وستعيد مؤسسة نستلة طبعها.
    Ces comptes rendus ont depuis été publiés dans un supplément du European Journal of Clinical Nutrition et la Fondation Nestlé pour l’étude des problèmes de nutrition dans le monde en fera une deuxième édition. UN وقد نشرت الوقائع اﻵن كملحق للمجلة اﻷوروبية للتغذية العلاجية وستعيد مؤسسة نستلة المعنية بدراسة مشاكل التغذية في العالم طبعها.
    Je vais imprimer l'édition du magasine. Open Subtitles علي أن أطبع نسخة للمجلة
    J'ai écrit cet article parce que c'était la bonne chose à faire pour le magazine et le programme spatial, Open Subtitles كتبت تلك المقالة لأنها كانت الأمر الصحيح للمجلة وبرنامج الفضاء
    Je dirais au magazine que ma chambre est plus grande et qu'elle me plaît davantage. Open Subtitles سوف اقول للمجلة ان غرفتى اكبر وتعجبنى اكثر
    Correspondant étranger du Comité scientifique de la Rivista Italiana di diritto pubblico europeo, Milan, Italie UN 1992 مراسل أجنبي للجنة العلمية للمجلة الإيطالية للقانون العام الأوروبي، ميلانو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more