"للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Translation from Arabic to French

    • du Conseil d'administration du PNUD
        
    • le Conseil d'administration du PNUD
        
    • du Conseil d'administration PNUD
        
    • Conseils d'administration du PNUD
        
    Le nouvel élément autonome du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP pourrait être établi immédiatement. UN ويمكن على الفور إنشاء الجزء المستقل الجديد للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Plan de travail annuel du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP pour 2001 UN خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2001
    Par exemple, l'article 2 du Règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUD dispose : UN فمثلاً، تنص القاعدة 2 من النظام الداخلي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على:
    La version définitive des documents approuvés, comportant les modifications apportées, est alors affichée sur le site Web du Conseil d'administration du PNUD. UN وبعد ذلك تنشر الصيغ النهائية للوثائق الموافق عليها، التي تتضمن التغييرات التي أدخلت على وثائق البرامج القطرية المنقحة، في الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En conséquence, je serais reconnaissant à l'Assemblée générale d'autoriser expressément le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP à se réunir comme il le demande, sous réserve des conditions indiquées ci-dessus. UN وبناء عليه، أرجو ممتنا أن تأذن الجمعية العامة صراحة للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بعقد اجتماع وفقا لطلبه ورهنا بالشروط الآنفة الذكر.
    Plan de travail provisoire du Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS, première session ordinaire de 2015 UN خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لعام 2015
    La première consiste à faire en sorte que l'Assemblée générale crée un élément autonome du Conseil d'administration du PNUD/Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). UN ويتمثل أحدهما في أن تنشئ الجمعية العامة جزءاً مستقلاً للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Le FNUAP a publié le rapport à Genève à la session annuelle de 2004 du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP. UN ونشر الصندوق هذا التقرير في جنيف، أثناء الدورة السنوية لعام 2004 للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Conformément aux procédures en place, les rapports annuels seront examinés avec le Comité consultatif d'UNIFEM, mis à la disposition du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP et utilisés pour la rédaction de la partie du rapport annuel du Secrétaire général se rapportant aux activités du Fonds. UN واستنادا إلى عمليات الإبلاغ الراهنة، فإنه سيتم استعراض التقارير السنوية مع اللجنة الاستشارية للصندوق، وستتاح للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وستكون الأساس للتقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة الصندوق.
    Avril 2001 Visite de terrain en Bosnie-Herzégovine des membres du Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS UN زيارة ميدانية إلى البوسنة والهرسك للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2011/1 portant sur le Règlement intérieur révisé du Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS. UN واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2011/1 بشأن النظام الداخلي المنقح للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    2011/1 Règlement intérieur révisé du Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS UN النظام الداخلي المنقح للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2011/1 portant sur le Règlement intérieur révisé du Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS. UN واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2011/1 بشأن النظام الداخلي المنقح للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    2011/1 Règlement intérieur révisé du Conseil d'administration du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS UN النظام الداخلي المنقح للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Elle a remercié les cinq membres du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP représentant le Canada, Cuba, la Fédération de Russie, l'Ouganda et la Thaïlande d'avoir participé activement aux débats. UN وشكرت المديرة التنفيذية الأعضاء الخمسة للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان الذين يمثلون الاتحاد الروسي، وبوتسوانا، وتايلند، وكندا، وكوبا على مشاركتهم النشطة في المناقشات.
    Point 1. Questions d'organisation, y compris le plan de travail annuel du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP pour 2000 UN البند 1 - المسائل التنظيمية، بما في ذلك خطة العمل السنوية لعام 2000 للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Pour des raisons de cohérence et de coût et des raisons pratiques, les États Membres souhaiteront peut-être envisager de créer un élément autonome du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP. UN 35 - وحرصاً على الاتساق، وبدافع مراعاة الكلفة والطابع الملائم لهذا الجهد، قد تود الدول الأعضاء النظر في إنشاء جزء مستقل للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La 37e séance du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP aura lieu aujourd'hui 19 septembre 2008 de 10 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN يعقد الاجتماع السابع والثلاثون للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان اليوم، 19 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية.
    Sa présidente a participé à la session annuelle du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, tenue en juin 2008 à Genève. UN وحضر رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للصندوق أيضا الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان في جنيف في حزيران/يونيه 2008.
    Cette apparente incompatibilité des systèmes comptables a été à l'origine d'une certaine tension, bien que la décision 2011/23 du Conseil d'administration du PNUD s'efforce de résoudre les différences. UN وقد أدى هذا التعارض الواضح لنظم المساءلة إلى حدوث بعض التوتر، رغم أن القرار 2011/23 للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يسعى لتسوية الخلافات.
    16. le Conseil d'administration du PNUD/FNUAP a approuvé son plan de travail annuel pour 1999, tel que modifié oralement. UN 16 - وأقر المجلس التنفيذي خطة العمل السنوية لعام 1999 للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/ صندوق الأمم المتحدة للسكان بصيغته المعدلة شفويا.
    Le Règlement intérieur du Conseil d’administration du PNUD/FNUAP a été adopté par le Conseil à sa session annuelle de 1997. UN اعتمد المجلس في دورته السنوية لعام ٧٩٩١ النظــام الداخلي للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    10 heures-18 heures Réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM UN جلسة مشتركة للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more