Les juges à la Cour internationale de Justice, lors des trois affaires pour lesquelles ils ont été saisis sur le fondement de l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies, ont souvent exprimé le souhait que la procédure soit revue. | UN | وفي معرض نظر قضاة محكمة العدل الدولية في القضايا الثلاث التي عرضت عليهم في إطار المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة، كثيرا ما أعربوا عن رغبتهم في أن يجري تنقيح لهذا الاجراء. |
du Tribunal administratif des Nations UNIES | UN | النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة |
Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies [145] | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه فــي المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة ]١٤٥[ |
Mais l'organisation de cette faculté par l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies aboutit à saisir la Cour de questions de droit de la fonction publique qui, pour n'être pas dénuées d'importance, sont tout à fait étrangères à celles qu'elle a pour habitude et pour vocation de traiter. | UN | إلا أن الطريق التي أقيم بها هذا الحق في إطار المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة يؤدي الى أن تعرض على المحكمة مسائل تتصل بقانون الخدمة المدنية، وهي مسائل، وإن لم تخل من أهميته، لا تمت بصلة البتة للقضايا التي تنظرها المحكمة عادة وتقع في نطاق اختصاصها. |
du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة |
34. Le mandat du Comité est énoncé à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies. | UN | ٣٤ - ترد اختصاصات اللجنة في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة. |
165. Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies (A.2). | UN | ٥٦١- استعراض الاجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة )ألف -٢ (. |
du Tribunal administratif des Nations UNIES | UN | للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة |
Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies (A/48/619, par. 8; A/48/PV.73) | UN | استعــراض اﻹجــراء المنصــوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة )A/48/619، الفقرة ٨؛ A/48/PV.73( |
1. Comme elle l'avait décidé dans sa décision 48/415 du 9 décembre 1993, l'Assemblée générale a inscrit à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée " Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies " . | UN | ١ - أدرج البند المعنون " استعراض الاجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بمقرر الجمعية العامة ٤٨/٤١٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies [145] (A/49/258; A/ C.6/49/2) | UN | استعراض الاجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظــام اﻷساســي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة ]٤٥١[ A/49/258)؛ (A/C.6/49/2 |
1. Les paragraphes 1 et 2 de l'article 3 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies (résolution 351 A (IV) de l'Assemblée générale, du 24 novembre 1949) disposent : | UN | ١ - تنص الفقرتان ١ و ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة )قرار الجمعية العامة ٣٥١ ألف )د - ٤( المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٩( على ما يلي: |
Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : Nous passons ensuite au point 161, intitulé " Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies " . | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك الى البند ١٦١ المعنون " استعراض الاجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة " . |
Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies : rapport de la Sixième Commission (A/48/619) | UN | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة: تقرير اللجنة السادسة (A/48/619) |
1. La France, avec l'Australie, le Bénin et l'Irlande, a demandé l'inscription à l'ordre du jour de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale d'un point nouveau consistant à procéder au réexamen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies en ce qui concerne la réformation des jugements rendus par ce tribunal. | UN | ١ - طلبت فرنسا، ومعها استراليا وبنن وايرلندا، إدراج بند جديد في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة من أجل استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١، من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة بشأن مراجعة اﻷحكام التي تصدرها المحكمة. |
10. L'ONU a fait valoir devant le CCQA que l'article 13, paragraphe 2 ci-dessus, pourrait être modifié de la même manière que l'article 20, paragraphe 1, du règlement du Tribunal administratif des Nations Unies. | UN | ١٠ - وقد اقترحت اﻷمم المتحدة على اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية إمكانية تعديل المادة ١٣ )٢( المقتبسة أعلاه، على نفس اﻷسس المقترحة بالنسبة للمادة ٢٠ )١( من النظام الداخلي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة. |
6. À la 39e séance (23 novembre), le représentant de l'Irlande a présenté un projet de décision intitulé " Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies " (A/C.6/49/L.21), dont l'Australie, le Bénin, la France et l'Irlande étaient les auteurs. | UN | ٦ - في الجلسة ٣٩، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل ايرلندا مشروع المقرر المعنون " استعراض الاجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة " (A/C.6/49/L.21)، المقدم من استراليا وايرلندا وبنن وفرنسا. |
a) D'envisager, à sa cinquantième session, la suppression de l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies et toute modification à apporter au statut du fait de cette suppression, compte tenu des progrès accomplis pendant sa quarante-neuvième session au sujet de la réforme du système de justice interne du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies; | UN | )أ( أن تنظر في دورتها الخمسين في حذف المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة وما يترتب على ذلك من التعديلات ذات الصلة، في ضوء التقدم المحرز خلال دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛ |
b) D'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquantième session la question intitulée " Examen de la procédure prévue à l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies " . | UN | )ب( أن تضمن جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين البند المعنون " استعراض الاجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة " . |
En vertu du projet de décision, l'Assemblée déciderait d'envisager, à sa cinquantième session, la suppression de l'article 11 du statut du Tribunal administratif des Nations Unies et toute modification relative à cette disposition, compte tenu des progrès accomplis pendant la session actuelle au sujet de la réforme du système de justice interne du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وبموجب أحكام مشـــروع المقرر، تقرر الجمعية العامة أن تنظـر، في دورتهـــــا الخمسين، في حذف المــادة ١١ من النظـــام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحــدة، وما يترتب على ذلك من التعديلات ذات الصلة، في ضوء التقــدم المحـــرز خلال دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن اصـــلاح نظــام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |