"للمدار" - Translation from Arabic to French

    • l'orbite
        
    • l'objet spatial
        
    • utilisation de l
        
    • orbitaux
        
    • orbite de
        
    • sur orbite
        
    • orbite des satellites
        
    • en orbite
        
    La nature physique et les caractéristiques techniques de l'orbite géostationnaire ont été discutées par le Sous-Comité scientifique et technique. UN وقد تدارست اللجنة الفرعية العلمية والتقنية الطبيعة المادية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    Réorbiter des satellites géosynchrones en fin de mission de la région protégée de l'orbite géostationnaire; UN :: تغيير مدار السواتل المتزامنة مع الأرض التي انتهت مهمتها من المنطقة المحمية للمدار الثابت بالنسبة للأرض؛
    Principaux paramètres de l’orbite: Période nodale: 92 minutes UN البارامترات اﻷساسية للمدار : الفترة العقدية : ٢٩ دقيقة
    Fonction générale de l'objet spatial: Satellite météorologique UN الخصائص الأساسية للمدار: ساتل أرصاد جوية
    Indicatif Date de lancement Principaux paramètres de l’orbite UN الخصائص الأساسية للمدار الوظيفة العامة للأجسام الفضائية
    Le Gouvernement cubain préconise l'établissement de règles juridiques propres à favoriser une utilisation rationnelle de l'orbite des satellites géostationnaires par tous les États. UN وتدعو حكومتها إلى وضع قواعد قانونية لتعزيز الاستخدام الرشيد للمدار الثابت حول الأرض من جانب جميع الدول.
    Principaux paramètres de l'orbite: UN البارامترات الأساسية للمدار: 95.92 دقيقة
    Caractéristiques de l'orbite : Période nodale : 23 heures et 56 minutes UN البارامترات اﻷساسية للمدار : الفترة العقدية : ٣٢ ساعة و ٦٥ دقيقة
    Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition. UN وتهدف المهمة الاستطلاعية إلى إيجاد حل لبعض المسائل منها التحديد الدقيق للمدار وتقدير مكونات الجسم القريب من الأرض.
    Parlez Siegfried Tanhäuser. Nous avons atteint l'orbite et nous sommes prêts à lancer les Valkyries. Open Subtitles هذا قائد الأسطول لقد وصلنا للمدار وجاهزين للبدء
    En rentrant dans l'orbite terrestre, je semble être tombé dans, je ne sais pas, une sorte de déchirure dans l'espace-temps Open Subtitles انا دخلت للمدار الارضي ويبدو اني سقطت في مكان ويبدو اني سقطت في مكان لا اعلم , شيء مثل فتحة الزمن
    Il a souligné que l'UIT visait à garantir l'utilisation rationnelle et équitable de l'orbite des satellites géostationnaires conformément à l'article 33 de la Convention de l'UIT, notamment. UN وشدد على أن الجهود التي يبذلها الاتحاد في هذا الميدان تستهدف ضمان الاستخدام الكفء والعادل للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض بما يتفق بالخصوص مع المادة ٣٣ من اتفاقية الاتحاد.
    Pour ces délégations, l'UIT traitait avec bonheur des divers aspects de l'utilisation rationnelle et équitable de l'orbite des satellites géostationnaires et il fallait éviter tout chevauchement d'activités fâcheux entre elle et d'autres organismes internationaux. UN وترى تلك الوفود أن الاتحاد ناجح تماما في معالجة مختلف جوانب الاستخدام الرشيد والعادل للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض وأن من الضروري تجنب أي تضارب محتمل في اﻷنشطة بين الاتحاد والهيئات الدولية اﻷخرى.
    On a également fait observer que le Sous-Comité juridique devrait continuer à examiner simultanément la question de la définition et de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle du statut juridique de l'orbite des satellites géostationnaires. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تواصل النظر في دراسة تعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده وفي الوضع القانوني للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض معا.
    Toute définition de l'orbite géostationnaire doit en préserver l'accès et l'utilisation conformément aux pratiques de l'Union internationale des télécommunications. UN وينبغي ﻷي تعريف للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض أن يبقي على الوصول إليه واستخدامه وفقا لممارسات الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    23. À la fin de sa durée de vie, le satellite doit être retiré de l'orbite des satellites géostationnaires conformément à la recommandation de l'UIT sur la protection de l'environnement de cette orbite. UN 23- ويتعين إزالة كل ساتل بعد انتهاء عمره التشغيلي من منطقة المدار الثابت بالنسبة للأرض على نحو يتفق مع توصية الاتحاد الدولي للاتصالات بشأن الحماية البيئية للمدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض.
    Fonction générale de l'objet spatial: Satellite de télécommunications UN الخصائص الأساسية للمدار: ساتل اتصالات هندي
    Fonction générale de l'objet spatial: Satellite de télécommunication UN الخصائص الأساسية للمدار: ساتل اتصالات
    L'entretien des satellites sur orbite et l'élimination active des débris font partie d'une catégorie naissante de futures activités sur orbite qui sont essentielles pour passer à la prochaine étape de notre utilisation de l'orbite terrestre. UN ويُعتبر تقديم الخدمات للسواتل في المدار والعمل النشيط على إزالة الحطام في المدار جزءاً من فئة مستجدَّة من الأنشطة المدارية المستقبلية التي لها تأثير بالغ على إمكانية الإقدام على القفزة القادمة في استخدامنا للمدار الأرضي.
    Principaux paramètres orbitaux: UN البارامترات الأساسية للمدار:
    La charge utile maximale est de 8,3 tonnes en orbite basse et de 3,8 tonnes en orbite de transfert géostationnaire. UN وتبلغ الحمولة القصوى للمدار الأرضي المنخفض 3ر8 أطنان وللمدار الثابت بالنسبة للأرض 8ر3 أطنان.
    Si je ne suis pas de retour dans 100 jours, va sur orbite. Open Subtitles انظرى، اذا لم أعد بعد 100 يوماً اذهبى للمدار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more