"للمديرة التنفيذية لصندوق" - Translation from Arabic to French

    • la Directrice exécutive du Fonds
        
    • Directeur exécutif du
        
    • au Directeur général du
        
    • au Directeur exécutif au
        
    • de la Directrice exécutive du
        
    • à la Directrice exécutive du
        
    2010/20 Rapport annuel de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    2010/20 Rapport annuel de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    2010/20 Rapport annuel de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Le Conseil examinerait les rapports annuels du Directeur exécutif du FNUAP et de l'Administrateur du PNUD. UN وسينظر المجلس في التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والتقرير السنوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    3. Autorise le Directeur exécutif du FNUAP à engager la procédure de recrutement de sept représentants de pays, ainsi qu'il est proposé dans la décision 97/26, en tenant compte des ressources disponibles; UN ٣ - يأذن للمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأن تشرع في تعيين سبعة ممثلين قطريين على النحو الذي تمت الموافقة عليه في المقرر ٩٧/٢٦، تمشيا مع مدى توافر الموارد؛
    Le représentant du Brésil a ensuite exprimé au Directeur général du FNUAP la gratitude de son gouvernement et réaffirmé la volonté de son pays de mettre en oeuvre le Programme d'action du Caire et d'assurer le succès de la CIPD+5. UN وأعرب المتكلم بعد ذلك عن امتنان حكومته للمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وأعاد تأكيد التزام البرازيل ببرنامج عمل القاهرة وبإنجاح المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية + ٥.
    - Rapport sur la délégation de pouvoirs au Directeur exécutif au sujet des questions liées au personnel du FNUAP UN - تقرير عن تفويض سلطة رسمية للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان فيما يتعلق بموظفي الصندوق
    Rapport annuel de la Directrice exécutive du Fonds de développement UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية
    2009/13 Rapport annuel de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) et prolongation de son plan stratégique UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية
    Le Président (parle en arabe) : Conformément à la décision prise auparavant et sans créer de précédent, je donne maintenant la parole à la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population. UN الرئيس: بموجب ما تقرر سابقاً، وبدون أن يشكل ذلك سابقة، أعطى الكلمة الآن للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Nos sincères félicitations vont à la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), à M. Opertti pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale et à toux ceux qui ont contribué à l'organisation et à la préparation de cet événement exceptionnel. UN ونعرب عن التهانئ الصادقة للمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وللسيد ديديير أوبيرتي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة، ولجميع المشاركين في التخطيط لهذه المناسبة الخاصة وتنظيمها.
    Je voudrais également remercier la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) ses observations et l'institution tout entière de son intérêt sans relâche pour la question de la population et du développement. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لما أبدته من ملاحظات وللدعم الذي تقدمه هذه الوكالة برمتها دون كلل لقضية السكان والتنمية.
    2009/13 Rapport annuel de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) et prolongation de son plan stratégique UN 2009/13 التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/19 relative au rapport annuel de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. UN 62 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2010/19 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Adopté la décision 2010/20 relative au rapport annuel de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM). UN اتخذ المقرر 2010/20 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    3. Autorise le Directeur exécutif du FNUAP à engager la procédure de recrutement de sept représentants de pays, ainsi qu'il est proposé dans la décision 97/26, en tenant compte des ressources disponibles; UN ٣ - يأذن للمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأن تشرع في تعيين سبعة ممثلين قطريين على النحو الذي تمت الموافقة عليه في المقرر ٩٧/٢٦، تمشيا مع مدى توافر الموارد؛
    3. Autorise le Directeur exécutif du FNUAP à engager la procédure de recrutement de sept représentants de pays, ainsi qu'il est proposé dans la décision 97/26, en tenant compte des ressources disponibles; UN ٣ - يأذن للمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأن تشرع في تعيين سبعة ممثلين قطريين على النحو الذي تمت الموافقة عليه في المقرر ٩٧/٢٦، تمشيا مع مدى توافر الموارد؛
    2. La section I du présent document contient le rapport de l'Administrateur, et la section II, le rapport du Directeur exécutif du FNUAP. UN ٢ - ويشمل القسم اﻷول من هذه الوثيقة تقرير مدير البرنامج؛ أما القسم الثاني فيشمل التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Le représentant du Brésil a ensuite exprimé au Directeur général du FNUAP la gratitude de son gouvernement et réaffirmé la volonté de son pays de mettre en oeuvre le Programme d'action du Caire et d'assurer le succès de la CIPD+5. UN وأعرب المتكلم بعد ذلك عن امتنان حكومته للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وأعاد تأكيد التزام البرازيل ببرنامج عمل القاهرة وبإنجاح المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية + 5.
    - Rapport sur la délégation de pouvoirs au Directeur exécutif au sujet des questions liées au personnel du FNUAP UN - تقرير عن تفويض سلطة رسمية للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان فيما يتعلق بموظفي الصندوق
    Il a exprimé sa gratitude à la Directrice exécutive du FNUAP ainsi qu’à ceux de ses collègues que leur travail avait amené à entrer en contact avec le Conseil d'administration UN وأعرب عن امتنانه للمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وللزملاء الذين أدوا أعمالا ذات ارتباط بالمجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more