"للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب" - Translation from Arabic to French

    • la Direction du Comité contre le terrorisme
        
    • la Direction exécutive du Comité
        
    • de la Direction exécutive
        
    • par la Direction exécutive
        
    Les prévisions de dépenses relatives à la Direction du Comité contre le terrorisme pour l'année 2007 s'élèvent à 7 718 800 dollars. UN 27 - وتبلغ الموارد المقترحة لعام 2007 للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ما قدره 800 718 7 دولار.
    Conformément à l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a également invité Mike Smith, Directeur exécutif de la Direction du Comité contre le terrorisme. UN ووجّه المجلس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى مايك سميث، المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Exprimant leur gratitude à la Direction du Comité contre le terrorisme et au Comité d'experts du Comité 1540 pour leurs contributions à l'atelier, UN وإذ نعرب عن تقديرنا للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 لما قدماه من إسهامات في حلقة العمل؛
    En 2011, aucun changement n'est prévu par rapport à l'effectif approuvé de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. UN 166 - في عام 2011، لم يقترح إجراء أي تغيير في هيكل التوظيف المعتمد للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN الصندوق الاستئماني للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Rapport du Comité contre le terrorisme soumis au Conseil de sécurité pour examen dans le cadre de son examen global de la Direction du Comité contre le terrorisme UN تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن لينظر فيه في إطار استعراضه الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    la Direction du Comité contre le terrorisme, les experts qui apportent leur concours au Comité 1540 et le Secrétariat y ont aussi accès. F. Site Web du Comité UN كما أن قاعدة البيانات متاحة للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وللخبراء الذين يدعمون اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وللأمانة العامة.
    a) Poursuivra son étroite coopération avec le Directeur exécutif de la Direction du Comité contre le terrorisme en vue de rendre la Direction pleinement opérationnelle dans les plus brefs délais; UN (أ) مواصلة التعاون والتنسيق الوثيقين مع المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب من أجل جعل المديرية جاهزة للعمل تماما في أقرب وقت ممكن؛
    Le 21 décembre, le Conseil réuni en consultations officieuses a procédé à un examen global de la Direction du Comité contre le terrorisme. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس الذي كان مجتمعا في إطار مشاورات غير رسمية استعراضا شاملا للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Au cours du débat, le Conseil a procédé à un examen global de la Direction du Comité contre le terrorisme sur la base d'un rapport établi par ledit comité, avec la participation de la Présidente du Comité et du Directeur exécutif de la Direction. UN وأجرى المجلس في أثناء المناقشة استعراضا شاملا للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، استنادا إلى تقرير أعدته لجنة مكافحة الإرهاب، وشاركت فيه رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب والمدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    En décembre 2006, le Conseil de sécurité a procédé à l'examen global des travaux de la Direction du Comité contre le terrorisme, comme il avait été décidé de le faire le 21 décembre 2005 (S/PRST/2005/64). UN 2 - وقد أجرى مجلس الأمن، في كانون الأول/ديسمبر 2006، الاستعراض الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفقا لما قرره مجلس الأمن في 21 كانون الأول/ديسمبر 2005 (انظر S/PRST/2005/64).
    Le présent document constitue le sixième programme de travail de la Direction du Comité contre le terrorisme, pour la période du 1er janvier au 30 juin 2007. UN 1 - تعرض هذه الوثيقة برنامج العمل السادس للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    au 31 décembre 2007 Le présent document constitue le septième programme de travail de la Direction du Comité contre le terrorisme, pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2007. UN 1 - تحدد هذه الوثيقة برنامج العمل السابع للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    En décembre 2005, le Conseil de sécurité a procédé à l'examen global des travaux de la Direction du Comité contre le terrorisme, conformément à la résolution 1535 (2004). UN 1 - أجرى مجلس الأمن في كانون الأول/ديسمبر 2005، عملا بأحكام قرار المجلس 1535 (2004) استعراضا شاملا للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    En décembre 2005, le Conseil de sécurité a procédé à l'examen global des travaux de la Direction du Comité contre le terrorisme, conformément à sa résolution 1535 (2004). UN 1 - أجرى مجلس الأمن، في كانون الأول/ديسمبر 2005، الاستعراض الشامل للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب الذي طلبه القرار 1535 (2004).
    Le 20 décembre, au cours de consultations plénières, le Conseil a procédé à un examen global de la Direction du Comité contre le terrorisme sur la base d'un rapport établi par ledit Comité (S/2006/989). UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس في أثناء المشاورات التي عقدها بكامل هيئته استعراضاً شاملاً للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بناءً على تقرير أعدته لجنة مكافحة الإرهاب (S/2006/989).
    Il a également souligné que la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme devrait en tenir compte dans ses activités. UN وشددت أيضا على أنه ينبغي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أن تأخذ هذا في الحسبان في اضطلاعها بأنشطتها.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme UN الصندوق الاستئماني للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
    Le même intervenant a estimé que la nomination d'un nouveau directeur à la tête de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme pourrait être le début d'une période propice. UN وتابع قائلا إن تعيين المدير التنفيذي الجديد للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب قد يكون أتاح الفرصة لذلك.
    C'est pourquoi la séance d'aujourd'hui revêt une signification particulière, étant donné que le projet de résolution non seulement définira la voie à suivre par la Direction exécutive, mais déterminera aussi les paramètres fondamentaux pour les activités futures du Comité. UN ولذلك، تكتسي جلسة اليوم أهمية خاصة، لأن مشروع القرار الجديد لن يرسم الطريق إلى الأمام للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب فحسب، بل سوف يحدد البارامترات الأساسية لأنشطة اللجنة في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more