"للمرأة في تحقيق" - Translation from Arabic to French

    • la participation des femmes à un
        
    • des femmes dans la réalisation
        
    24. Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable 24,1-24.11 UN الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة
    La CNUED a adopté l'Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable telle qu'exposée au chapitre 24 du programme Action 21. UN وإعتمد هذا المؤتمر " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة " الوارد في الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١.
    14. Le chapitre 24, intitulé " Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable " , est entièrement consacré aux femmes. Il contient un ensemble de directives visant à les intégrer au processus du développement durable. UN ١٤ - والفصل ٢٤ المعنون " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " يركز بالكامل على المرأة، وهو يتضمن مجموعة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بسبل إدماج المرأة في عملية التنمية المستدامة.
    2. Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable (chap. 24). UN ٢ - الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة )الفصل ٢٤(.
    Je tiens également à souligner à cet égard le rôle décisif des femmes dans la réalisation du développement durable. UN وأرجو أيضـا أن أؤكد في هــذا المقام الدور الحاسم للمرأة في تحقيق التنمية المستدامة.
    195. On suivra la mise en oeuvre d'Action 21, en particulier de son chapitre 24 intitulé " Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable " g. UN ١٩٥ - وسيرصد تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما الفصل ٢٤ " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " )ز(.
    2. Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable (chap. 24). UN ٢ - الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة )الفصل ٢٤(.
    1. Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable (chap. 24 d'Action 21) UN ١ - الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة )الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١(
    Soulignant les objectifs et les appels à une action immédiate figurant au chapitre 24 d'Action 213 intitulé " Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable " , UN وإذ يؤكد علــى اﻷهــداف والنداءات باتخاذ عمل مباشر الواردة في الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١)٣(، المعنون " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " والداعية إلى اتخاذ إجراءات فورية،
    La question de leur participation au développement a été incorporée à tous les domaines du programme Action 21, en particulier ceux visés au chapitre 24, intitulé " Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable " qui est consacré au développement mondial et aux programmes d'action relatifs aux politiques de développement propices à un développement durable. UN وقد أدرجت مسألة دور المرأة في التنمية في جميع المجالات البرنامجية من جدول أعمال القرن ٢١ ولا سيما تلك الواردة في الفصل ٢٤ المعنون " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " الذي يتناول التنمية العالمية وبرامج العمل المتعلقة بالسياسة اﻹنمائية الرامية الى تحقيق تنمية مستدامة.
    12. Accueille avec satisfaction les recommandations relatives aux femmes, à l'environnement et au développement danns tous les domaines d'activité, adoptées par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, en particulier celles énoncées au chapitre 24 d'Action 21 6/, intitulé " Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable " ; UN ١٢ - ترحب بالتوصيات التي اعتمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتعلق بالمرأة والبيئة والتنمية فى كل المجالات البرنامجية ، وبخاصة تلك الواردة فى الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١)٦(، المعنون: " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " ؛
    8. Le chapitre 24 du programme Action 21, adopté par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement [voir A/CONF.151/26/Rev.1 (vol. I), résolution I, annexe I), traite d'une " Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable " . UN ٨ - ويتعلق الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية )انظر A/CONF.151/26/Rev.1/(Vol.I)، القرار اﻷول، المرفق اﻷول( ﺑ " الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة " .
    Le chapitre 24 d'Action 21 (Action mondiale en faveur de la participation des femmes à un développement durable et équitable) prévoit en particulier une " analyse des liens structurels entre les relations entre les hommes et les femmes, l'environnement et le développement " [par. 24.8 d)]. UN وقد دعا الفصل ٢٤ من جدول أعمال القرن ٢١، )الدور العالمي للمرأة في تحقيق تنمية مستدامة ومنصفة( إلى " تحليل الروابط الهيكلية القائمة بين علاقات الجنسين " والبيئة والتنمية: )الفقرة ٢٤-٨ )د(( غير أن الفصل ٢٤، بإشارته إلى النساء كجماعة رئيسية مع اﻷطفال والشباب والسكان اﻷصليين، يعني أن التنمية ضمن الاتجاه العام هي للذكور أساسا.
    En juillet 2009, elle a accueilli et facilité un forum de la société civile internationale à l'université d'Accra, qui a attiré plus de 600 participants et publié le résumé et les conclusions de celle-ci sur le sujet du rôle critique des femmes dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وفي تموز/يوليه 2009، استضافت المنظمة وأدارت منتدى دوليا للمجتمع المدني في جامعة غانا في أكرا، استقطب أكثر من 600 مشارك، ونشرت موجزا عنه وما توصل إليه من نتائج بشأن موضوع الدور الحاسم للمرأة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more