"للمراقب المالي" - Translation from Arabic to French

    • Contrôleur
        
    Le Contrôleur pouvait approuver des dérogations à la date limite. UN ويمكن للمراقب المالي الموافقة على بعض الاستثناءات.
    Le montant et l'objet de chaque compte peuvent être définis par le Contrôleur. UN ويجوز للمراقب المالي تحديد حجم كل حساب مصروفات نثرية وأغراضه.
    Le Contrôleur pouvait approuver des dérogations à la date limite. UN ويمكن للمراقب المالي الموافقة على بعض الاستثناءات.
    Des suppléants peuvent être désignés par le Contrôleur pour assurer l'intérim en l'absence des agents liquidateurs. UN ويمكن للمراقب المالي تسمية مناوبين ليعملوا في حالة غياب الموظفين الذين لهم سلطة التصديق.
    Le virement de fonds d'une catégorie à l'autre nécessite l'approbation préalable du Contrôleur. UN ويتطلب نقل الأموال بين الفئات الموافقة المسبقة للمراقب المالي.
    Le Contrôleur n'est plus mentionné dans les règles révisées. UN ولا إشارة في القواعد المنقحة للمراقب المالي.
    Il est rappelé au Comité de la déclaration orale du Contrôleur lue par le Secrétaire du Comité concernant le projet de décision révisé. UN وذُكِّـرت اللجنة بالبيان الشفوي للمراقب المالي الذي أدلى به أمين اللجنة فيما يتصل بمشروع المقرر المنقح.
    Des suppléants peuvent être désignés par le Contrôleur pour assurer l'intérim en l'absence des agents liquidateurs. UN ويمكن للمراقب المالي تسمية مناوبين ليعملوا في حالة غياب الموظفين الذين لهم حق التصديق.
    Le CNUEH devrait soumettre au Contrôleur un rapport complet sur l’exécution du budget de la Conférence. UN وينبغي للمركز أن يقدم للمراقب المالي تقريرا شاملا عن اﻷداء المالي للمؤتمر.
    Le Contrôleur peut autoriser par écrit des dérogations à cette règle lorsqu'il le juge conforme aux intérêts de l'UNOPS. UN ويجوز للمراقب المالي أن يأذن كتابيا باستثناءات من هذه القاعدة عندما يرى أن ذلك يخدم مصالح المكتب.
    Le Contrôleur peut désigner les banques dans lesquelles les fonds administrés par l'UNOPS doivent être déposés. UN يجوز للمراقب المالي أن يحدد المصرف أو المصارف التي ستودع وتحفظ فيها الموارد التي يديرها المكتب.
    Le Contrôleur peut promulguer des critères de qualification des banques. UN ويجوز للمراقب المالي أن يعلن عن معايير الأهلية المطلوب توافرها في هذه المصارف.
    Le montant et l'objet de chaque compte peuvent être définis par le Contrôleur. UN ويجوز للمراقب المالي أن يحدد مبلغ كل حساب من حسابات المصروفات النثرية ومقاصده.
    Le Contrôleur peut autoriser par écrit des dérogations à cette règle; UN ويجوز للمراقب المالي أن يأذن كتابيا باستثناءات من هذه القاعدة؛
    Il a ensuite lu la déclaration ciaprès, émanant du Contrôleur des Nations Unies: UN وتلا بعد ذلك البيان التالي للمراقب المالي للأمم المتحدة:
    Des suppléants peuvent être désignés par le Contrôleur pour assurer l'intérim en l'absence des agents liquidateurs. UN ويمكن للمراقب المالي تسمية مناوبين ليعملوا في حالة غياب الموظفين الذين لهم حق التصديق.
    Des suppléants peuvent être désignés par le Contrôleur pour assurer l'intérim en l'absence des agents liquidateurs. UN ويمكن للمراقب المالي تسمية مناوبين ليعملوا في حالة غياب الموظفين الذين لهم حق التصديق.
    Le Contrôleur ou toute autre autorité compétente du Siège devrait, dès que possible, autoriser en bonne et due forme une dérogation à la pratique normalement suivie, ce de manière à permettre à l'Opération d'effectuer l'intégralité de ses paiements en dollars des États-Unis. UN وينبغي للمراقب المالي أو أي سلطة أخرى مختصة في المقر أن يوافق رسميا وفي أقرب وقت ممكن على استثناء من السياسة العادية، يأذن بتسديد المدفوعات بدولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية لجميع اﻷغراض.
    Un chef de département qui signale des irrégularités au Contrôleur doit simultanément communiquer tous les renseignements voulus au Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. UN كما ينبغي أن يكون اﻷمين العام المساعد على علم تام من جانب رئيس اﻹدارة المعنية بأي حالة تشمل عملا خاطئا في الوقت نفسه الذي تبلغ فيه للمراقب المالي.
    La Section des assurances fait actuellement partie du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité et relève donc en dernier ressort du Contrôleur. UN ٢١ - ويقع حاليا قسم التأمين ضمن مكتب ميزانية تخطيط البرامج والحسابات، وتخضع للسلطة المطلقة للمراقب المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more