Reconnaissant que des ressources financières sont nécessaires pour le programme d'activités des centres régionaux de la Convention de Bâle, | UN | وإذ يقر بالحاجة إلى التمويل للأنشطة البرنامجية للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل، |
Accords-cadres et plans d'activité des centres régionaux de la Convention de Bâle | UN | اتفاقات إطارية وخطط عمل للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل |
Reconnaissant que des ressources financières sont nécessaires pour le programme d'activités des centres régionaux de la Convention de Bâle, | UN | وإذ يقر بالحاجة إلى التمويل للأنشطة البرنامجية للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل، |
Le Groupe a noté que les centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement avaient là un rôle important à jouer. | UN | ولاحظ الفريق أن للمراكز الإقليمية التابعة للأمم المتحدة دورا هاما في هذه العملية. |
Veiller à ce que le fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination soit efficace et coordonné. | UN | ضمان التشغيل الفعال والمنسق للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل. |
Appendice I : Fonctions essentielles des centres régionaux de la Convention de Bâle | UN | التذييل الأول: الوظائف الأساسية للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل |
21. La situation actuelle des centres régionaux de la Convention de Bâle est résumée dans le document UNEP/CHW/OEWG/3/5 et exposée dans le document UNEP/CHW/OEWG/3/INF/22. | UN | 21 - يرد موجز للحالة الراهنة للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/5 ووصف لها في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/INF/22. |
Les représentants des centres régionaux de la Convention de Bâle situés dans les pays ci-après ont également assisté à la réunion : Afrique du Sud, Chine, Égypte, El Salvador, Indonésie, Nigéria, Sénégal et Slovaquie. | UN | 12 - حضر ممثلون للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل المقيمون في البلدان التالية: الصين ومصر والسلفادور وإندونيسيا ونيجيريا والسنغال وسلوفاكيا وجنوب أفريقيا. |
4. [Demande instamment aux gouvernements hôtes des centres régionaux de la Convention de Bâle et aux pays desservis par les centres selon qu'approprié de fournir des ressources financières adéquates afin de permettre à chaque centre de couvrir ses frais de fonctionnement essentiels;] | UN | 4 - [يحث الحكومات المضيفة للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والبلدان التي تتلقى خدمات من المراكز حيثما يتناسب تقديم التمويل الكافي لمساعدة كل مركز على مواجهة تكاليفه التشغيلية]؛ |
4. [Demande instamment aux gouvernements hôtes des centres régionaux de la Convention de Bâle et aux pays desservis par les centres selon qu'approprié de fournir des ressources financières adéquates afin de permettre à chaque centre de couvrir ses frais de fonctionnement essentiels;] | UN | 4 - [يحث الحكومات المضيفة للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والبلدان التي تتلقى خدمات من المراكز حيثما يتناسب تقديم التمويل الكافي لمساعدة كل مركز على مواجهة تكاليفه التشغيلية]؛ |
2. Les plans d'activité mis à jour des centres régionaux de la Convention de Bâle peuvent être consultés sur le site Internet du secrétariat (www.basel.int), dans les documents UNEP/CHW.7/INF/5 et INF/6. | UN | أما تفاصيل خطط العمل المستكملة للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل فهي متوافرة على الموقع الشبكي للأمانة www.basel.int في الوثيقة UNEP/CHW.7/INF/5 وINF/6). |
4. Après la sixième réunion de la Conférence des Parties, le secrétariat a rédigé pour les accords-cadres un texte type incluant les éléments essentiels adoptés par la Conférence des Parties, en consultation avec le Bureau des affaires juridiques du Siège de l'ONU, et a entamé des négociations avec tous les gouvernements hôtes des centres régionaux de la Convention de Bâle. | UN | 4 - وبعد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، قامت الأمانة بصياغة نص نموذجي للاتفاق الإطاري بما في ذلك المجموعة الأساسية للعناصر التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في عملية تشاورية مع مكتب الشؤون القانونية التابع لمقر الأمم المتحدة، وبدأت المناقشات مع كل الحكومات المضيفة للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل. |
D'adopter une approche coordonnée concernant les centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm; | UN | (د) أن تشرع في تطبيق نهج منسق للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم؛ |
Le Secrétariat a organisé trois séminaires en ligne pour les centres régionaux des conventions de Bâle et de Stockholm les 7 et 14 juin et le 11 septembre 2012. | UN | 15 - نظمت الأمانة ثلاث دورات لحلقات دراسية شبكية للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم في 7 و14 حزيران/يونيه و11 أيلول/سبتمبر 2012. |
Veiller à ce que le fonctionnement des Centres régionaux et des Centres de coordination soit efficace et coordonné. | UN | ضمان التشغيل الفعال والمنسق للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل. |