Proposition de corrections au texte chinois de l'annexe I de l'Accord | UN | اقتراح تصويبات في النص الصيني للمرفق الأول للاتفاق |
Procès-verbal de rectification des textes anglais et russe de l'annexe I à l'Accord intergouvernemental sur le réseau du chemin de fer transasiatique. | UN | محضر تصويب النصين الإنكليزي والروسي للمرفق الأول للاتفاق الحكومي الدولي بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
M. Muigai a également noté que dans la note verbale, Sri Lanka n'a pas soulevé d'objection à l'examen de la demande du Kenya présentée aux termes de l'annexe I du Règlement intérieur. | UN | وأشار السيد مويغاي أيضا إلى أن المذكرة الشفوية المقدمة من سري لانكا لم تثر أي اعتراضات على النظر في الطلب المقدم من كينيا وفقا للمرفق الأول من النظام الداخلي. |
Comme première étape, la mission recommande, conformément à l'annexe I de l'Accord de Bonn, que toutes les forces des différentes factions soient retirées de Kaboul dans les meilleurs délais. | UN | وكخطوة أولى في ذلك الحل توصي البعثة وفقا للمرفق الأول من اتفاق بون بانسحاب جميع الفصائل من كابول على وجه السرعة. |
Il a été jugé que la notification présentée par la Partie fournissait tous les renseignements demandés à l'annexe I de la Convention de Rotterdam. | UN | وتبيَّن أن هذا الإخطار يستوفي متطلبات المعلومات وفقاً للمرفق الأول لاتفاقية روتردام. |
3/CP.15 Modification de l'annexe I de la Convention 10 | UN | 3/م أ-15 تعديل للمرفق الأول للاتفاقية 11 |
Version révisée de l'annexe I du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2 14 | UN | الصيغة المنقحة للمرفق الأول من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2 |
Indemnités pour charges de famille - modification de l'annexe I du statut du personnel | UN | بدلات الاعالة - تعديلات للمرفق الأول للنظام الأساسي للموظفين |
Comme il était indiqué dans le rapport précédent sur la mise en application de l'annexe I à la résolution 1737 du Conseil de sécurité, six autres entités ont été désignées par le Gouvernement américain en application du décret 13382. | UN | ووفقا لما ورد في تقريرنا السابق بشأن تنفيذ الولايات المتحدة للمرفق الأول من قرار مجلس الأمن 1737، عينت حكومة الولايات المتحدة ستة كيانات أخرى بموجب الأمر التنفيذي 13382. |
Modification de l'annexe I de la Convention | UN | تعديل للمرفق الأول للاتفاقية |
2. Note que, conformément au paragraphe 4 de l'article 16, l'entrée en vigueur de cette modification de l'annexe I de la Convention est assujettie à la même procédure que celle qui est prévue pour l'entrée en vigueur des annexes à la Convention conformément au paragraphe 3 de l'article 16 de la Convention. | UN | 2- يلاحظ أنه وفقاً للفقرة 4 من المادة 16، يخضع بدء سريان هذا التعديل للمرفق الأول للاتفاقية لنفس الإجراء الخاص ببدء نفاذ مرفقات الاتفاقية المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 16 من الاتفاقية. |
Modification de l'annexe I de la Convention. | UN | تعديل للمرفق الأول للاتفاقية. |
Corrections des textes anglais et russe de l'annexe I de l'Accord : (27 septembre 20061) | UN | تصويبات على النصين الإنكليزي والروسي للمرفق الأول للاتفاق: (27 أيلول/سبتمبر 2006)(1) |
Correction du texte authentique russe de l'annexe I à l'Accord : (27 septembre 20061) | UN | تصويب للنص الروسي الأصلي للمرفق الأول من الاتفاق: (27 أيلول/سبتمبر 2006)(1) |
Proposition d'amendement à l'annexe I de la Conventioncadre | UN | مالطة تعديل مقترح للمرفق الأول لاتفاقيـة |
Le numéro d'ordre de la première annexe de la réplique est le numéro d'ordre de la dernière annexe de la requête, augmenté d'une unité. | UN | ويعطى للمرفق الأول للرد رقم تال للرقم المعطى للمرفق الأخير للطلب. |