"للمستوصف" - Translation from Arabic to French

    • à l'infirmerie
        
    • de l'infirmerie
        
    J'ai trouvé notre accès à l'infirmerie, mais je vais avoir besoin d'un peu de temps pour que ça fonctionne. Open Subtitles لقد وجدت طريق دخولنا للمستوصف نظرياً لكنني سأحتاج بعض الوقت لتنفيذ الخطة عملياً
    Si tu me dis pourquoi tu veux continuer à aller à l'infirmerie pour des injections d'insuline dont t'as pas besoin. Open Subtitles إن أخبرتني فقط لماذا تريد الذهاب للمستوصف باستمرار لتأخذ حقن أنسولين لا تحتاجها
    Tout est sous contrôle, mais vous devriez retourner à l'infirmerie. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لكن يجب عليكِ العودة للمستوصف
    Si on peut rentrer dans ce conduit, on peut aller jusqu'à l'infirmerie. Open Subtitles و إن أمكننا الوصول للماسورة يمكننا الوصول للمستوصف
    Il nous reste juste à trouver un moyen de passer la porte de l'infirmerie. Open Subtitles كل ما بقى أمامنا هو أن نعرف كيف نحضر المفتاح للمستوصف
    Si on peut aller jusqu'à l'infirmerie, alors on peut sortir d'ici. Open Subtitles و إن أمكننا الوصول للمستوصف يمكننا عندها الخروج من هنا
    Le 8 juillet 1981, il s'est plaint de douleurs à la poitrine. On l'a emmené à l'infirmerie. Open Subtitles في ظهيرة يوم الـ 8 من يوليو، 1981، اشتكى من آلام في الصدر وتمّ نقله للمستوصف.
    Notre seul moyen d'arriver à l'infirmerie, c'est par en dessous. Open Subtitles الطريق الوحيد لوصولنا للمستوصف هو من أسفل
    Tu es en train de me dire que pour arriver à l'infirmerie, on va devoir traverser la hutte des tarés? Open Subtitles أتخبرني.. أنه لكي نصل للمستوصف يجب أن نعبر من عنبر المجانين؟
    Les plans... ceux dont on a besoin pour aller de l'asile à l'infirmerie... notre carte pour sortir d'ici... ils ont disparu. Open Subtitles التخطيطات التي نحتاجها للخروج من عنبر المجانين للمستوصف خريطة خروجنا من هنا
    Les plans, ceux dont on a besoin pour aller de l'asile à l'infirmerie, ils ont disparu. Open Subtitles التخطيطات التي نحتاجها للخروج من عنبر المجانين للمستوصف اختفت
    J'ai passé beaucoup de temps à étudier ces plans... à les tracer nuit après nuit, en prenant en compte toutes les routes possibles jusqu'à l'infirmerie. Open Subtitles قضيت وقتاً كبيراً أدرس هذه التخطيطات و أتتبعها ليلة بعد ليلة و أضع في اعتباري كل طريق ممكن للمستوصف
    Aucun rapport. Aucune visite à l'infirmerie. Open Subtitles لم يكتب به أي تقرير ولا زيارة للمستوصف
    Vous devez retourner à l'infirmerie. Open Subtitles يجب ان تعود للمستوصف
    Ce qui veut dire que notre chemin jusqu'à l'infirmerie est clair. Open Subtitles مما يعني أن طريقنا للمستوصف مستقيم
    Il lui ont donné un sédatif et vont l'amener à l'infirmerie. Open Subtitles لقد أعطوه مهدئا و سيأخذوه للمستوصف
    Avec votre permission, j'aimerais retourner à l'infirmerie. Open Subtitles بعد اذنك سيدى.اريد ان ارجع للمستوصف
    J'allais à l'infirmerie. Open Subtitles لقد كنت متوجها للمستوصف.
    Tu sais comment tu vas récupérer les clés de l'infirmerie ou toujours pas? Open Subtitles عرفت كيف ستحضر المفتاح للمستوصف بعد؟
    Je vais réfléchir à la manière de récupérer la clé de l'infirmerie. Open Subtitles سأعمل على إحضار المفتاح للمستوصف
    Alors, tu as une clé de l'infirmerie? Open Subtitles أمعك مفتاح للمستوصف إذاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more